大家好,我是讯享网,很高兴认识大家。
是“故天将大任于‘斯’人”还是“故天将大任于‘世’人”?10月26日,这个话题是微博第一热搜。
原因是最近有网友写道,他们在记忆的早年中学时学习孟子的文章《生于忧患,死于安乐》时,原文是“故斯天将升官”,却发现现在的教材是“故斯天将升官”。“到底是人类还是斯里兰卡本地人”迅速引起网友热议。据相关媒体调查,17万人认为记忆中所学的是斯里兰卡本地人。
“四人”和“石人”有什么区别?现在初中语文老师是怎么教学生“天将大任,人也”中“是”的定义的?就此,广州日报新华城市记者采访了华南师范大学文学院副教授、中学语文老师郭浩宇,为您解答。
选权威版本作为统编教材,是“因此,天道必成伟人”。
“故天将为伟人”出自初中课文《生于忧患,死于安乐》,节选自《孟子》“告子”第二部。有网友表示,在搜索古籍影印版,解读孟子著作,包括《四库全书》、《孟子注疏》时,能收集到的都是“人”,却从未见过“人”。
据上游新闻报道,10月26日,记者从人民教育出版社中文编辑部了解到,该出版社自1961年征集孟子《生于忧患,死于安乐》正文以来,系列教材文章一直是“因此,天将升为伟人”,从未有过“因此,天将升为伟人”的说法,但“思”和“是”两个字都是。
针对这一问题,教育部编写的中小学语文教材主编、北京大学中文系教授温如民9月7日在其微博中称,教育部编写的八年级语文教材第一册中孟子的一课“生于忧患,死于安乐”并未被改成“四仁”,是“人”。”正文选自中华书局《孟子》译本。我还查了朱的宋代四书章句,也是‘人’。十三经的另一个注解(汉代赵琪的注解)也是‘人’,不是‘土生土长’。古诗大多版本不同,用词有差异也不足为奇,要进行校勘。但中文编写的教材都是权威版本,不可能随意改动。”温如民说。
为什么人们在背诵这篇文章时,常常把“石人”读成“四人”?温儒敏教授说,这可能是因为一些著名的诗歌中有“四人”的表达,如杜甫白二世的两首诗中的“我们的首都挤满了多管闲事的人,而你却孤独无助和贫穷”等。人们对“四人”这个词比较熟悉,感觉比较“文艺”,于是把孟子的这句话读成了“四人”,认为“四人”是。实际上,“是”在古汉语中常用作指示代词,相当于“着”,“是”也有类似的用法。所以,如果把孟子的文章读成“斯里兰卡土生土长”,是不会错的。
中学语文教师:
以课本为准,教给学生“是”的解读规律。
广州市南梧中学语文科长金老师告诉广州日报·新华城市报记者,目前教学中使用的语文教材都是教育部编写的(也叫“统编”)。在教育部编的教材中,《生于忧患,死于安乐》原文为“因此,天道必成伟人”,“是”译为“此”。
金老师介绍,在文言文中,“是”字多被翻译成“这个”、“这个”、“这些”等指示代词,根据不同的语境指代不同的对象。此外,“是”字也用作判断词。
在教学中,语文老师会怎么教这种文言文?据金老师介绍,在教学中,老师会根据原文“因此,天必成伟人”给学生讲解“是”作为代词的含义,让学生掌握文言文中“是”字的释义规律。比如《是更好的日子》、《是更好的人》中的“是”字也是指示代词,解释为“这个”;《陋室铭》“室室楼室”中的“室”是一个判断词,解释为“室”。
华南师范大学文学院副教授郭浩宇:
先秦文学中有“石人”和“四人”。
华南师范大学文学院副教授郭浩宇告诉广州日报新华社记者,在中国古代文献的传播过程中,自古以来就有“异文”,“是”和“司”有一些共同的含义和用法。网友有这种困惑是可以理解的。
郭浩宇说,在先秦流传下来的文献中,“士仁”多次出现在《左传》等诸子杂文和历史杂文中。比如《左传》里有这么一句话:“做人,蜂眼吠叫,不可与人为敌。”“四仁”的例子很少,出现在《论语》中。比如“Si人也有Si病”“鸟兽不能同群。我不是Si人,而是和我在一起的人”。
“其实‘做人’和‘做人’的用法和意思是一样的。也许是受《论语》的影响,人们很容易误解“四仁”更“古”。而且‘是’(一般用作系词)和‘是人’(后来一般指每个人和任何人)在现代汉语中比较常见,在理解上容易产生歧义,读者可能更愿意接受‘四人’!”
文/广州日报新华城记者、林
图/受访者提供(部分图片来自网络)
资料来源:Dayang.com
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/29638.html