大家好,我是讯享网,大家多多关注。
方言的“特”
王人天
有人说养兔场的人分不清“团”。事实上,在滇东北大部分地区,养兔场的人都分不清这两种声音。看多了,普通话普及了,才逐渐区分出“团”和“团”的发音。比如“团长”说是“炸弹司令”,好像“团长”已经蹦出来了。要说“团”和“团”,只能在发音上做一些区别。滇东北人绝对不会发“团”的音,而是把“团”发成“团”。
之所以说这个不相干的东西,是因为滇东北人经常把团称为“特”,这是团的屈折音,而且只有当它作为形容词或副词使用时,比如簸箕是团的时候,才称为团伯,把“做好这件事”称为“做好这件事”的时候,才教学生画圆。比如“茅特、辽特、尼特、酥肉(音似)特特、乔特饭、赫特(柴炭块)”等。,但“球”不能叫“皮特”。球是上世纪初传入滇东北的运动器材名称,是外来词汇,不能改。“Pete”是形容一个人做事慢、性格的形容词,比如“你,你怎么能走Pete”;有时候别人说走得慢,也会说“踢,踢,踢,踢,踢,踢,踢,踢,踢,踢,踢,踢,踢,踢,踢,踢,踢,踢,踢,踢,踢,踢,踢,踢,踢,踢,踢。
下面详细说说这些叫“特别”的东西。“茅特”是一种用线、棕和破布扣成的球形民间体育工具,在过去为丰富人们的生活发挥了很多作用。“辽特”是一种用“面粉、麸皮”制成的牛羊饲料,现在已经很少见到了。“酥肉特餐”是一种用面团填充的油炸食物,类似于馒头,只是它是油炸的而不是蒸的。有时不馅,但面团里掺了调料,肉等。用筷子烹饪。
“黑夜”是一团泥。因为泥容易排空,又有点圆,所以叫“特”。一块圆石头不能叫“特”,只能叫“坨子石”。“胡特”是指木块燃烧后变成木炭,有的看起来像泥巴,所以叫胡特,声音有点发音,很难分辨。
“巧特饭”是将荞麦面卷成一团,蒸熟后称为“巧特饭”,但这种“巧特饭”不蒸,用菜叶煮,则称为“荞麦面汤”。可见,所谓“特殊”,是一些分散的物体聚集成一个球体的封闭体,而其他球体则不能称为。所以,有人说,北方元宵节传入滇东北,应该叫元特。不是,滇东北人有个新名字,汤圆。
原因是滇东北人看到和我们“荞麦面汤”的做法很像,就在上面加了“汤”字。传入时有圆的概念,圆谐音元,故称汤圆,既有形象又保留了原有的舶来之意。应该是来充军的汉人和屯军汉人流传下来的手艺,是当地人改编的词汇。
说到水果大丰收,滇东北人常说“箍就是糠”,这是个形容词。糠就是糠,糠就是前面说的牛羊饲料,也就是说果实像糠一样结着毯子,和糠一样大。关于这个词的由来,我先暂时放在这里,我再给大家讲一个故事。
就连植物、藤蔓、蔬菜老了才长出来的植物的嫩尖也叫“特殊”,比如蕨类、茶叶、蔬菜。瓜苗长大伸长时,滇东北人说“瓜伸长(音撑)特”;蕨菜之所以叫蕨菜,是因为它幼时顶部是圆的。如果长大了就不能叫蕨菜了。我们那里有个地名叫茶特,现在汉字写的是茶苔。原因是这个地方以前有很多茶树,是采摘茶叶放入水中煨制而成的。据说吴三桂起义贵州的时候,曾经来过这里,喝过这种茶,喊过“茶特,茶特”。
还有人说人年轻,说自己“嫩,特别”,这也是植物嫩尖的比喻;当牛或人矮时,表示“特特小”,即小如植物嫩尖,与“骨架”的意思相同。牛高马大,就是“块状”的意思。对于小的,一般不是“块状”,而是“特特”,因为块状容易让人联想到大,即使不大也是中等。
看,滇东北有很多方言知识。如果研究的话,恐怕一辈子都学不完。你去那里学,一面教你一种文化。三岁的孩子不叫自己的孩子“娃娃”。如果你叫他们“孩子”,他们就会被当成“鞋子”。你讲笑话的时候不笑。
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/31867.html