大家好,我是讯享网,大家多多关注。
@英语每日谈原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用。
我们都知道英语单词“rain”的意思是“雨”。今天,我们来学习一些关于“雨”的日常口语吧!
首先我们来看这样一个短语,叫做:
淋在某人身上。游行
字面意思:有人行进时下雨了!
引申意思:破坏某人计划好的计划!
游行,游行
在某人身上。游行——在游行中,参加游行
外国人平时说话的时候,经常会把这句话翻译成:
淋在某人身上。游行——给某人泼冷水,破坏他们的兴致;
我& # 39;很抱歉扫了你的兴,但是这里不允许喝酒。
很抱歉让你失望了,但是这里不允许喝酒。
酒精-酒精,乙醇
在日常用语中,还有一个关于“雨”的短语,也是人们常说的,它叫:
下次一定
注意:这不是“止雨”的意思!
需要学习英语课程的小伙伴可以戳下面的专栏学习!!
实际上,“rain check”这个短语最初指的是:
运动会期间,因为下雨不能按时举行;
但是为了让已经买了这场比赛门票的观众不会因为下雨而丢票,所以看不了这场比赛;他们把比赛改到另一个日期,当时买票的人可以用当时买的票看延期的比赛!
所以,“rain check”原来的意思是——“延期票”!
但后来慢慢地,它被推广到人们的日常生活中,现在这句话经常被翻译成:
改天吧——延期,改天
收到别人的邀请,我们所有人都不能按时到达怎么办?这么说吧:
谢谢你,但是我不得不延期接受你的邀请。
非常感谢你,但是我不得不改天接受你的邀请。
英语中也有类似的表达。我们也可以用“雨”这个词,叫做:
因下雨而取消…被取消了,…被延期了!
我& # 39;我期待着这场足球赛,但最终因下雨而取消了。
我很期待这场比赛,但是因为下雨它将被取消。
期待——期待
需要学习英语课程的小伙伴可以戳下面的专栏学习!!
注意@丞京京京京京京京京京京京京京京京京京京京京京京京201让我们一起进步,加油!!
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/31511.html