大家好,我是讯享网,大家多多关注。
“同甘共苦”,中国的习语,意思是同甘共苦。可以翻译为“同甘共苦”,英文习语“同甘共苦”的意思是“同甘共苦”或“同甘共苦”。
示例:
我们荣辱与共,现在也不会抛弃彼此。
我们同甘共苦,现在我们不会抛弃彼此了。
他的妻子与他同甘共苦,对他忠贞不渝。
他的妻子对他忠贞不渝。
他不仅待人彬彬有礼,和蔼可亲,而且与士兵同甘共苦。他不仅彬彬有礼,和蔼可亲,还和战士们同甘共苦。
编辑:Jade
资料来源:chinadaily.com.cn
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/43370.html
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/43370.html