大家好,我是讯享网,大家多多关注。
(原文:千岭之松)
如果你来四川,你会因为听不懂一些四川话而迷茫。在这里,我想解释一下一些四川话的意思。四川地域辽阔,省内每个地方对四川话的理解都有一些小的差异。况且四川话里有很多词是不能用字典里的同音字代替的,只能用同音字代替。四川话同音字的选择取决于这个字在四川话中发音的声调。文中四川话的发音和解释都来自我家乡的四川话,不能代表四川各地的人对四川话的理解。但也差不多。
“头色红”:面色红润。《出埃及记》你看起来很健康,有一头红发。
“相声”:不合理。《出埃及记》你真是个讨价还价的人。
“可笑”:不合理,意思同上。《出埃及记》你真是太荒谬了。
“扯筋扯皮”:胡搅蛮缠。《出埃及记》这个人是个斤斤计较的人,他只知道大惊小怪。
“惊为风火”:紧张,心慌。《出埃及记》:这个人怎么这么大惊小怪?
“精神错乱”:不按套路出牌。《出埃及记》:你疯了,麻木了。冬天你穿一件薄外套。(注:之所以用“是”,是因为在四川话的发音中,“狂麻”的“是”的声调读成了四声)。
“吊”:不实用,吊儿郎当。《出埃及记》:这个小伙子不靠谱;他悬挂着,颤抖着。
“活秋千”:不牢。《出埃及记》这张椅子在摇摆。
《无日宝经》:恶作剧。《出埃及记》:他是个喜欢没有宝典的人。别理他。
“鲍莉宝气”:目光短浅,心胸狭窄。《出埃及记》:这个人浑身是宝。
“两极”:一知半解又故作博学,不实用,不教学。《出埃及记》那个人是个白痴。
“半吊子”:只知道一件事,不知道另一件事;我只知道为什么,不知道为什么。《出埃及记》当前位置他看起来很能干,但实际上是个业余爱好者。
“鬼眉鬼眼”:鬼鬼祟祟,狡猾(梅用四川话读“范”)。《出埃及记》:这个人有一颗邪恶的心,他是一个有眉毛和眼睛的鬼。
“日本妖怪”:暗中捣鬼,背后捣乱。《出埃及记》:这次没成功。估计某某是日本妖怪。
“死眉死眼”:没精神,无精打采。《出埃及记》:这几天他是怎么瞎的?
“鸡眉小眼”:小心眼。《出埃及记》:这个人不大方,眼光狭隘。
“小见八实”:小气。意思同上。《出埃及记》:你好小家子气。
“很吵”:很吵。《出埃及记》:这群女人在一起叽叽喳喳。
“懂个毛线”:我什么都不懂。《出埃及记》:你什么都懂,只懂毛线!
“有一根毛线”:没什么。《出埃及记》:你说是的,在哪里?有一根毛线!
“死,吃,傻,胀”:吃喝,无拘无束。《出埃及记》:这个人吃大餐的时候总是吃傻胀胀的。
“乱吃”:吃牛奶。“大胆”就是“奶”。《出埃及记》:娃娃饿了,需要肆无忌惮的吃。(注:在我的家乡,人们普遍认为女人的乳房是“不计后果”的。所以“肆无忌惮的吃”并不代表我家乡的“吃”。
“嘎嘎”:肉。例:今天中午又要去吃Gaga了。
“吃霸王餐”:占便宜,吃饭不给钱。《出埃及记》:这个人不老实不坦白,喜欢欺软怕硬。
“很少脏八脏”:很脏。《出埃及记》你把房子弄得一团糟。
《妖娆儿女活》:穿着时尚,举止出格。《出埃及记》:这个女的有点骚。
“抖得像糠”:我很害怕,抖得像筛子。《出埃及记》他吓得浑身发抖。
“知一铲”:我什么都不知道。例子:你什么都知道,一把铲子。
“摇不动”:不知道。《出埃及记》:跟你说了半天,你还是摇不动。
“爬一爬”:我摔倒了。《出埃及记》他没有看路,而是爬了上去。
“两麻两麻”:半醉半醒。《出埃及记》他今天喝得烂醉如泥。
“舒适板”:非常舒适。《出埃及记》:峨眉山的风景很舒服。
“腹泻摇摆带”:做事不靠谱,关键时候掉链子。《出埃及记》:大家都要认真做好这件事,不要懈怠。
“不要酸”:酸,因为嫉妒而嫉妒。《出埃及记》:我怎么听你说酸话了?
“别扭”:巴结奉承。《出埃及记》:这个人在他面前显得很尴尬。
“日白”:说谎(四川话读“白”为“再见”)。《出埃及记》他又在白天了。
“讨价还价”:意思同上。撒谎。《出埃及记》我一听就知道他在争论。
“不可笑”:说话不符合事实,添油加醋,欺骗他人。《出埃及记》他又在说再见了。
“空吹了”:闲着无聊来吹牛。例:他就是喜欢空。
《冲克子》:说大话。《出埃及记》:你太急了。
“冒名顶替”:虚荣,华而不实。《出埃及记》当前位置这个人很虚荣,喜欢装肤浅。
“不教”:不踏实,不靠谱,做些可笑的事。《出埃及记》他有些不守规矩。
“哈-绰-绰”:做什么事都做不好。举例:你是怎么戳的?
“方脑壳”:一根筋,思想顽固、僵化。《出埃及记》:他在思想和做事上都是一根筋,是典型的方头人。
“热头发”:很烦躁。《出埃及记》天气太热了,我的心在燃烧。
“说谎时”:注意力不集中。《出埃及记》:你躺在那里的时候,我煞费苦心的给你解释。
“咬蛋”:固执己见。《出埃及记》当前位置我已经告诉你真相很久了,但是你仍然试图咬鸡蛋。
“哭出来”:哭得很厉害。《出埃及记》这个洋娃娃很伤心,她在那里哭。(注:在我的家乡,“青”字读作“青”,而不是“京”。)
“耳垢”:一记耳光。《出埃及记》:他先动手的,走过去的时候扇了她一耳光。
“飞叉叉”:一副火辣辣的样子。《出埃及记》她跑起来像叉子。
“疏耙”:很熟悉,很烂。《出埃及记》:这锅红伤牛肉煮的很薄。这个柿子很薄。
“搓衣”:在身上搓脏东西。答:脏东西。《出埃及记》:你今天洗个澡,蹭蹭盔甲。
“皮耻”:耻,耻。《出埃及记》你做这样的事太可耻了。
“略读”:简单快捷。《出埃及记》:这是最好的办法。
“史静”:坚定而务实。《出埃及记》:买个正经的衣柜。(注:选择“是”字是因为在我的家乡,“史静”的“是”的声调发音为四声)
“帮重”:很重。《出埃及记》:这个东西看起来不大。它能有什么帮助?
“绑”:救命,加油,救命。《出埃及记》:别怕,大胆做,我们给你绑好。
“熊琪”:加油,加油。例:成都正在崛起!四川正在崛起!
“下课”:免职;或者死了。《出埃及记》:下课后他不再是主任;他彻底下课了。
“时光倒流”:运气不好。《出埃及记》:唉,他今天来得太晚了。
【原因】:价格便宜。《出埃及记》:现在的辣椒彼此太接近了。
“估跌”:固执,绝对必要。《出埃及记》:他买不起,但他不能。
“爬走”:滚出去。《出埃及记》:给我爬走。
“散火”:轻松、散漫、轻快。《出埃及记》:今天的工作有点懈怠;他的病情减轻了。(注:选择“活”字是因为在我的家乡,“宋活”的“活”的声调读为三声。
《棋盘人生》:将死。例:这条鱼快死了,而且还是快死了。
“显实力”:发力。《出埃及记》:这个东西太重了,你要拿出实力来。
“杀”:结束。《出埃及记》:今天的工作已经被杀了。
2022年7月27日
(注:图片来自网络。如有侵权,请联系我删除。)
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/40745.html