大家好,我是讯享网,大家多多关注。
但现在长河,遥远的孤帆五湖,在夕阳下闪烁着春天的光芒
周瑟瑟的多语种诗集《致敬杜甫》在纽约出版。
湖南日报新湖南客户端6月9日电(记者徐亚平)端午节前夕,中国著名诗人周瑟的多语种诗集《致敬杜甫》由纽约新世纪出版社(New York New Century Press Inc)在纽约出版发行。诗集共收录诗歌55首,选自周瑟瑟三十多年来创作的诗歌,包括《向杜甫致敬》、《林中鸟》、《咕咕》、《人群中总有美好的东西》、《人》、《私有制》、《洗衣机里的孩子》等名篇。不管山姆大叔能不能理解中国的诗圣,深受湖湘文化影响的诗人周涩涩,决心“把中国古典诗歌的传统精神传达给西方”。
[图片从左至右分别为:墨西哥城国际诗歌节、第27届麦德林国际诗歌节、第三届(越南)亚太诗歌节、第三届十二回诗歌节暨中国诗人田野调查写作计划]
周色色的诗歌曾在墨西哥《诗歌月报》、《墨西哥学院报》、《哥伦比亚的普罗米修斯》、《蒙古的季节与作家》等刊物上发表。,并收录于《林中鸟——中国当代诗选》(古巴南方出版社,2018年)、《五位中国诗人:新诗一瞥》(麦德林Ifit大学出版社,哥伦比亚,2017年)。
【吕梁市残疾人职业技能学校诗歌课】
长江千里迢迢,丈夫渡过渡口是必须的。近年来,周涩涩应邀参加哥伦比亚第27届麦德林国际诗歌节、第7届墨西哥城国际诗歌节、越南第3届亚太诗歌节、孔子学院拉美中心中国作家论坛等活动。他曾在聂鲁达基金会、智利圣托马斯大学、哥伦比亚塔迪欧大学、墨西哥国立自治大学、墨西哥蒙特雷新莱昂自治大学和墨西哥奇瓦瓦自治大学等举办诗歌朗诵和文学讲座。他以诗人田野调查的方式大量写作,提出“诗歌人类学”、“户外写作”、“重建中国诗歌现代性的启蒙精神”,开创了一种“元诗的凝练写作”,具有一定的时代意义
【周瑟瑟在各地进行田野调查】 【周瑟瑟在各地进行实地调查】
如何有效地向西方世界传达中国当代诗歌的声音?除了每年参加国际诗歌节,周色色还和译者孙新堂一起编辑了《中国当代诗选》,收录了中国43位当代诗人的作品。中文版由百花洲文艺出版社出版后,西班牙文版由智利新普里蒙特出版社出版,并与拉美国家多家重要的文学出版社签订了出版合同。“致敬杜甫”是向西方世界传递中国当代诗歌声音的一部分。体现了中国当代诗人的古典精神传统,以及如何及时处理当代生活和世界视野的诗意体验。
【周瑟瑟出席墨西哥城国际诗歌节开幕式】
可以想象她看到我回来,那颗渴望不安的心会被放置。南钟、薄发和西蓉。在多语种诗集《致敬杜甫》中,周瑟瑟以屈原、杜甫、李白等中国古代伟大诗人为写作对象,向中国古典诗歌文明致敬。他改写中国古代诗人,发现屈原、杜甫、李白的古典现代性,试图告诉西方古典中国与现代中国的关系,古典中国与世界文明的关系。他的写作来自中国当代诗歌的精神源头,再现了古典诗歌传统的现代性,让西方看到了中国当代诗歌的精神品格。
[责任编辑:光武]
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/36231.html