大家好,我是讯享网,很高兴认识大家。
很多朋友学了很多年英语,还是看不懂原版的英语语法教材。这样的学习基本上是无用的劳动。
如果你想阅读英语文章,你必须首先知道拉丁词。
几乎所有的学术术语,尤其是德语、英语、法语、意大利语和西班牙语中的语法术语都来源于拉丁语。所以,认识拉丁词是阅读原版语法教材的基本前提。
在辛德林先生的拉丁语语法第124页,我们可以看到25个常见的拉丁语动词。
如果你熟悉这25个动词,至少可以知道25个拉丁词根,相当于汉语中的“偏旁”。
请记住:拉丁词根几乎都是以元音为核心的简单单音节结构,通常不超过4个字母,比记忆常用汉字简单多了。
如果采用联想记忆,比如背DIC——在知道pic的基础上——然后顺便熟悉一下DUC;背loc-,voc-,foc-在知道doc的基础上-通常可以顺便掌握一两百个拉丁词根。加上不同的前缀和后缀,可以轻松掌握成千上万的英语、法语、德语、意大利语和西班牙语单词。
这是因为西方人视古罗马和古希腊为文明之母,所以几乎所有的西方语言都有大量源自拉丁语和希腊语的词汇。为了享受希腊文明,古罗马人用拉丁字母改写了几乎所有常见的希腊单词。
如果家长希望孩子把外语作为学习科技新知识的工具,通过熟悉一些常见的拉丁语词根,就可以轻松辅导孩子学习英语、法语、德语、意大利语和西班牙语。
只要孩子坚持在理解(母语者发音)的基础上,通过理解词源来记忆单词,基本没有发音问题。所以父母发音好不好,并不会影响孩子的学习。
中国的小学生通常学习英语单词picture。然而很遗憾,很少有人告诉他们,它其实是由拉丁语词根pic-和法语名词后缀-TRUE组成的。英语中至少有166个单词使用-true。
知道后缀-ture可以帮助我们从另一个角度认识一百多个拉丁词根。
因此,只要正确记忆英语单词,中国儿童可以轻松掌握许多拉丁词根。完全不用花额外的力气去“背”。
最大的好处是,中国的孩子在记忆英语单词的同时,可以掌握大量的希拉法意大利语-西班牙语单词。
作为普通学习者,我们只需要把重点放在英语上。
请记住:记忆英语单词图片的重点是pic-。这是我们知道的第一个拉丁语词根,原意是“绘画”。
[英语]图片[& # 39;PKT (R)]绘图、照片、图片
反汇编:PIC+TRUE。
法语名词后缀-ture来源于拉丁语-tura,在法语中是-a变-e。
当你遇到-true结尾的单词,基本上可以判断出它源于拉丁语。掌握其中使用的拉丁词根几乎是轻而易举的事情。
我们学习英语单词picture最大的收获就是认识了拉丁语词根pic-。
如果你愿意,还可以顺便学习dic-(表“说”)。
dic-后加-构成名词性用语。
措辞,措辞【例】用词的选择;2.发音(讲话、唱歌)
他的措辞以清新生动著称。
他善于使用新鲜生动的词语。
拆解:dic+tion。
-tion也是法语名词后缀,对应拉丁语中的-tio。
在字典后面加上-元构成了孩子们经常使用的字典。
字典,词典
拆解:dic+tion+ary。
-ary来源于拉丁语-arius等。,对应法语中的-aire。
在英语中,有时可以直接用在法语中,比如亿万富翁。
Billionaire[biljəˈnɛə]n亿万富翁
拆解:十亿+aire。
十亿,十亿,十亿。十亿或数十亿1。10亿2。万亿美元
拆卸:bi+llion。
双表“二”。
-llion是法语名词后缀,由百万、十亿、万亿、四万亿推导而来。Mil表“千”,bri表“三”,quadr表“四”。
只关注百万记忆。
百万[ˈmiljən]num.百万;数百万(人或物)
150万
八百万人
七百万[七百万]禁忌的居民
她认为她的丈夫是百里挑一的男人。她认为她的丈夫是万里挑一的好人。
源自古法语,意大利语mili-one(“百万”),mille(“千”)+指大后缀——one。
【拉丁文】mille: mille,millis n.n .千;千(人/物);英里,数千英里,英里
英语单词mile的字面意思是“一千步”。
英里,英里【例】一大段距离,英里
拆卸:MIL+E。
它来源于中古英语myle,mile,古英语mρl,拉丁语mρlia,mρllia。我一般看mρml elle passs的简化形式(“一千步的台阶”)。
前面我们已经介绍过无数次了:英语前缀pre-是拉丁语前缀prae-法语的变化,对应德语前缀pr-。
了解DIC——我们可以轻松掌握英语单词谓语。
谓语【例】1。【语言】谓语2。【逻辑】谓语【词】,宾语3。本质;归因于。预测的。2.断言谓词[item];声明,宣称,断言…是…的(大约是…的)…3.【美】以(上、上)为基础。4.它的意思是,有…的意思…5.表示
大多数宗教预测死后的生活。大多数宗教都声称死后还有生命。
断言
我们预测动机是好的。我们预测动机是好的。)我们断言这个动机是好的。
-ate来源于Latin -atus,通常在名词和形容词中读作[it],在动词中读作[eit]。
change-ate to-ative是predictive这个词,意思是“预测的”。
【英语】表语【priˈdikətiv]adj.1 1。确凿的;肯定[语言] 2。用作表语的预测形容词
反汇编:pre+dic+ative。
-ative来源于拉丁语。阿提乌斯。
通过英语单词predict和predicate,我们可以更清楚地知道什么是“谓语”,什么是“谓项”。
回到图片,当你知道这里的-true是后缀的时候,记住捕捉的关键点是cap-。
【英语】捕捉[& # 39;Kptt]抢;捕获的东西,战利品;将屏幕的全部或部分复制到临时存储区(计算机语言);俘虏诉俘虏;抓住;捕捉
拆卸:cap+ture。
我们很容易推断出它的拉丁文形式是captura。源自拉丁语动词capi(” capture,occupate,take “)和名词后缀–- t ra。
强烈建议您熟悉拉丁语动词capio。
【拉丁文】capio(古典发音/ka.pi.o/,教会发音/ka.pi.o/,【ka . pi . 】):capio,capere,cepi,captus v. take hold,cait;把握;收受贿赂;逮捕/抓获;穿上;占领;迷住;
源自原意大利语*kapi,源自PIE(原印欧语)* Khpyé ti,源自* kehp-(“to gait,grab”)。与阿尔巴尼亚语kap、英语have、heave、立陶宛语kàmpt、古希腊语κπτω(káptū)同源。
来,让我们稍微休息一下。顺便复习一下英语单词prince。
王子,王子;贵族,侯,龚;君主;巨人,主人
反汇编:prin+ce。
Prin-是拉丁语词根prim-的读音变化,意为“第一,第一”,对应英语中的第一。
对了,请大家熟悉一下英语单词prime(质数,primitive),primary(英国的小学,对应美国的小学),Primitive(原始),primeval(古体)。
请注意:prince中的ce-是拉丁语cep-的变化,即单词中的P脱落。
拉丁语中的Cep-、cip-是拉丁语词根cap-的读音变化。
很多孩子误以为英语中的分词很复杂。这主要是因为你没有正确掌握英语单词分词。
分词
过去分词过去分词
现在参与者现在分词
拆卸:零件+i+cip+le。
这里的-了是名词后缀。请熟悉英文单词apple(苹果)、people(人)、handle(手柄)、candle(蜡烛)、jungle(森林)、jingle(叮当)、title(标题)、subtitle(副标题、子表“下……”)。
英语单词art和part都来源于拉丁语词根。
【拉丁语】pars: pars,partis n.f. part,region分享;方向;份,件;党、派、方;
拉丁语词典通常会列出名词的单数主格和单数所有格,从所有格判断名词的词根。
这里的Pars是单数主格,-s是表“单数主格”的后缀。Partis是它的单数所有格(~),去掉-is就是根部分-。
同样,ars是单数主格,artis是单数所有格。移除-is是根本艺术。英语和法语作为单词,德语作为美术写作,意思略有不同。意大利语和西班牙语被写成arte。对应希腊语τ ν ν η,英文单词technology中的techno-由此而来。
拉丁语partem是pars的单数宾格。它在英语中的意思是“一块,一部分,一份,一方,一方,事实,角色,性格,命运,任务,教训,部分,成员”。
From PIE(原印欧语)* par-,* per-(“来切,bore”)。
认识part-和cip-并记住分词是很容易的。
前面你已经知道prin- is prim-的读音变化了,现在记原理真的很容易。
【英语】原则[& # 39;Prspl]原则;主义;原则;原则
拆卸:prin+cip+le。
把-le改成-al就是相应的形容词principal。
【英语】校长[& # 39;主要的,主要的,主要的
拆卸:prin+cip+al。
当形容词用作名词时,可以理解为省略了相应的名词。
我想:只要你告诉孩子-le和-al的区别,你就再也不会混淆原则和本金了。
如果你先熟悉英文单词participate,你应该能理解“分词”中的“分”是什么意思。
参与,参加vi。1.参加;2.分享;3.包含;有
参与讨论。
分享利润。
分享,分享
参与某人。’苦难分担某人的痛苦;与某人同甘共苦。
拆卸:零件+i+cip+ate。
英语中的现在分词主要表示“持续的、正在进行的,即未完成的”,在时间上与现在无关,而过去分词的主要作用是说明已完成动作的结果和影响。
如果你用正确的方法记忆英语单词,你会发现英语、法语、德语、意大利语和西方俄语的语法都相当简单。
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/27814.html