默契的英文(默契翻译)

默契的英文(默契翻译)我不知道我的朋友身边有没有这样的朋友,但我和你总是有一种默契。 一个眼神,一个手势,一声轻轻的咳嗽,都能让对方瞬间明白你心里在想什么。 如果是这样,那真是天赐良机,是上天的赐福。 那这期就来说说吧:…

大家好,我是讯享网,大家多多关注。

我不知道我的朋友身边有没有这样的朋友,但我和你总是有一种默契。

一个眼神,一个手势,一声轻轻的咳嗽,都能让对方瞬间明白你心里在想什么。

如果是这样,那真是天赐良机,是上天的赐福。

那这期就来说说吧:“我们很好理解!”用英语怎么说?

1)“有默契”英语怎么说?

首先我们要学习一个词,叫做心照不宣。

这个词你可能是第一次看到,但是它的构成其实挺简单的。尽力写下这五个字母。

心照不宣的:不用直接表达就能理解的。

从默契的英文解释可以看出,不需要直接表达就可以理解,这就叫默契。

注意心照不宣是形容词,形容词,形容词。

那么到底要怎么用呢?看几个例子,看看它常见的英语单词搭配:

①我和老公之间有默契。

我和老公之间有默契。

他与警方达成默契,如果他帮忙指认主犯,就不会被逮捕。

他与警方达成默契,如果他帮助指认犯罪头目,就不会被逮捕。

*首要分子头目。

所以可见默契的常见搭配叫做默契。

约定就是同意/约定,默契就是我们约定好一起做一件事,也就是我们常说的默契。

所以以后如果你说“我们有默契”,你可以直接说:我们之间有默契。

2)“潜规则”英语怎么说?

心照不宣之后,再来说一个和它很像的词。我们称之为含蓄。

隐含的:隐含的而不是明确说明的。

也就是说,那种带有暗示的含蓄表达,叫做含蓄。

娱乐圈有很多“潜规则”。“潜规则”用英语怎么说?如此简单!

潜规则叫潜规则,就是一些难以解释的规则。

这句话用英语怎么说?

娱乐圈有很多潜规则。

娱乐圈有很多潜规则。

*我知道娱乐圈很多人会把它翻译成娱乐事业/产业。

但是,看娱乐小报多的人会看到更多的演艺圈,也就是娱乐圈。它的全称是:演艺圈。

好的,你所在的行业有什么潜规则吗?请与我们分享。

卡片收一收

[信息礼包]

1.关注卡谷英文头条号,私信发送“嗨”到边肖,即可获得500G学习资料!

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/35397.html
(0)
上一篇 2022年 12月 20日 21:31
下一篇 2022年 12月 20日 21:51

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注