大家好,我是讯享网,大家多多关注。
今天我看到一篇文章,
在简短的讲话中,他有一句话
上面是这么说的。
心态=内心年轻
很多时候,我觉得年轻的心≠就是年轻。
图书馆图书馆
Young at heart人老心不老
“无论你年轻还是你内心年轻& # 34;
事实上,我们经常用英语来表达,
当使用正确的单词时,我经常记不住它们。
然后我们在脑海中寻找一些生硬的动词,
因此,当我们说英语时,英语或以英语为母语的人听不懂。
这是一件很尴尬的事情。事实上,很多时候,
如果不出国留学,在自己国家只学另一种语言会有一些很大的矛盾,而且学的不是很地道。
根据这句话,我可能没有学到他的精髓,但是从上下文的联系来看,应该是翻译成这个& # 34;年轻心态& # 34;年轻的心灵& # 34;。
如果我的翻译有误,或者我的理解有误,请在评论区留言。
爆米花爆米花
你今天学会了吗?每天进步一点点,让自己重新遇到讨论组,这样就能克服困难。
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/21344.html
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/21344.html