directions是什么意思(goodexercise翻译)

directions是什么意思(goodexercise翻译)随着互联网扁平化世界,英语变得越来越重要,这是毋庸置疑的。 很多人认为自己虽然学了很多年英语,但还是有很多漏洞,各种语法错误和中式英语层出不穷,产生了强烈的挫败感,甚至一度产生了放弃英语学习的念头。…

大家好,我是讯享网,大家多多关注。

随着互联网扁平化世界,英语变得越来越重要,这是毋庸置疑的。

很多人认为自己虽然学了很多年英语,但还是有很多漏洞,各种语法错误和中式英语层出不穷,产生了强烈的挫败感,甚至一度产生了放弃英语学习的念头。

但是你忽略了这样一个问题。从世界范围来看,我们中国人的英语水平真的还可以!至少高于世界平均水平。

下面,侃哥在世界各地的英语告示或招牌上选了10个破英语。这些英语句子因为语法错误、歧义、用词不当等原因而产生幽默效果。这些可笑的错误被称为“吼”。我希望你能在把它们变成微笑后重新点燃你学习英语的决心!

第一个国家

日本

如果你想调节你房间的温度,请控制你自己。

如果你想调节你房间的温度,请控制你自己。

其实这家日本酒店的意思是:自己调节室内温度。

这个英文句子最大的错误是,在主句的祈使句中,control yourself是错的,意思是模棱两可,意思是“控制自己的情绪”。

正确的方法应该写成:请自己控制(for yourself是介词短语,表示“你个人”;它指的是“温度”)

另外,if从句中want的用法不正确(后面要加不定式);条件的用法不正确。“调节”的动作可以用调节来表示。整句可以改成:如果你想调节你房间的温度。

第二个国家

匈牙利

请不要喂动物。如果你有食物,请给值班警卫。

请不要喂动物。如果你有食物,请喂给值班警卫。

这句话明显有歧义。

前面没有问题,最后请交给值班警卫。有两种理解,给值班警卫送饭;另一种理解很搞笑,但从语义角度讲是有道理的:请喂给值班警卫。

那么如何重写才不会出现这种歧义呢?我们可以把意思完整的说出来,就是“让值班警卫保管吧”,英文可以写成:请让值班警卫保管吧。

第三国

挪威

请女士们不要在酒吧里生孩子。

女士们,不要在酒吧生孩子。

挪威酒吧这个告示的真正含义是“不要带孩子”。

但是英文表达“被要求不要生孩子”的意思是“禁止生孩子,不允许生孩子”……这不是赤裸裸的歧视吗,这让那些有孩子的女性很尴尬。

我们可以改成:请女士们不要带小孩到酒吧。或者儿童不允许进入酒吧。

第四个国家

瑞士

我们的葡萄酒让你没有任何希望。

我们的红酒让你绝望。

这句话也有很强的歧义性。

你可以理解,我们的红酒这么好,你别无所求。也可以理解为我们家的红酒很难喝,喝的你连命都不如。

可以改成:我们的酒让你觉得别的都不重要。(我们的酒让我们觉得别的都不重要。)

第五区

香港

最新的卫理公会教徒拔掉的牙齿。

让最新的卫理公会教徒给你拔牙。

某个傻逼写的文案……让香港的国际城市形象一下子没了。

最大的错误是Methodist,这个词在字典里查了一下,发现有这样一个宗教含义——Methodist(基督教的一个教派)。但我想这一定是个错误。突然出现这样一个词,似乎有一种违和感~

这里应该是方法吗?整个句子会更流畅:我们采取最新的方法拔牙。

有,补充一下:拔一颗牙就是“拔牙”;拔牙是它的名词形式。

第六个国家

泰国

在这里脱下你的裤子以获得最佳效果。

在这里脱裤子,等待最好的结果。

不想脱顾客裤子的干洗店不是好的体检中心。

这家干洗店的广告语确实霸气,但也犯了“暧昧”的毛病。这里掉裤子有两种理解:一种是“把裤子放在这里”;是“这里脱裤子”。“为了最好的结果”没问题,因为好的结果可以是“洗干净的裤子”。

另外,我真的想不通为什么会纠结于“裤子”?我们可以改变它,让它的业务不那么狭窄:把你的脏衣服拿过来,等待最好的结果。

第七个国家

意大利

妇女和其他疾病专家。

我们是妇女和其他疾病的专家。

这句话的问题在于,其他疾病暗示了以前的女人也是一种疾病,女同胞看了会生气。

如果你真的想说“我们既懂女人也懂女人病”,你可以这样写:我们是女人和女人病的专家。

第八个国家

俄罗斯

欢迎来到俄罗斯著名艺术家的墓地,除了星期四,这里每天都有埋葬。

欢迎来到这个墓地。许多著名的俄罗斯艺术家每天都葬在这里,但不是在星期四。

每天埋一次,那么这些俄罗斯著名艺术家死后真的是不得安宁。

这个标志显然已经把不破句的毛病拒之门外了。除周四外的最后一个日常应属于第二含义组,不应与第一含义组混在一起。不然真的很吓人。

而且,第二句话要完整:除了周四,我们每天都营业。除了星期四,我们每天都开门。)

第九个国家

丹麦

我们拿走你的包并把它们送到各个方向。

我们会把你的行李送到各个方向。

我们会把你的行李送到各个方向。

因为英语不够完善,留下了一个被嘲讽的空缺口——好好的机场被变成了贼窝。谁敢来丹麦机场…

你可以这样换:我们会帮你搬运行李,把你送到各个方向。

第十个国家

墨西哥

经理亲自检查了这里供应的所有水。

经理会亲自为你撒尿。

这是一个大笑话。

他们原本的意思是餐厅经理会亲自为客人送水。Pass(通)是真的,water(水)也是真的,但是pass和water的组合还有另外一个意思——撒尿,撒尿。整个画风180度大转变,让人觉得很可笑。以后尽量避免pass和水同时出现。

这句话应该改成:经理会亲自给你倒水。

看完这10个吼,大家的信心是不是突然增强了?你的英语不是很差,是吗?好吧,笑完之后,想干嘛干嘛,记得抽点时间练英语。记住这一点:掌握好英语总是会给你带来意想不到的结果。

跟着侃哥每天练习输出正确的英语句子,让你摆脱破烂英语,晋升英语大师。加油,每天抽出10分钟出来,和我一起做操,坚持下去就有效果。通过下面的二维码进来看看吧:

【今日翻译挑战】

上一期:这个壮观的瀑布令人惊叹。

这个瀑布的规模是惊人的。

(量级:量级和尺度;惊险:刺激)

本期:他真的是个“衣架子”。

(答案将在下期公布,请关注本官方号)

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/17565.html
(0)
上一篇 2022年 11月 17日 07:00
下一篇 2022年 11月 17日 07:31

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注