登幽州台歌原文及翻译(登幽州台歌诗意)

登幽州台歌原文及翻译(登幽州台歌诗意)幽州城楼上 [唐]陈子昂 没有人能看见古代国王的古代智慧,只有那些看不见来世的智者能看见。 我想到天地,没有限制,没有尽头,我独自一人,眼泪掉了下来! 给…作注解 ①选自《陈子昂集》(中华书局,19…

大家好,我是讯享网,大家多多关注。

幽州城楼上

[唐]陈子昂

没有人能看见古代国王的古代智慧,只有那些看不见来世的智者能看见。

我想到天地,没有限制,没有尽头,我独自一人,眼泪掉了下来!

给…作注解

①选自《陈子昂集》(中华书局,1960年版)。幽州台,姬姓(姬)北楼,战国时为广纳天下贤人而建,故位于今京西南。陈子昂(661—702),河马小厨师射洪(今四川)人,唐代文学家。

②【悠悠】形容空之间的漫长和辽阔。

③(Chuàng)但是)难过的样子。

(4)【泪(tì)】泪。

翻译

向前看不到古代的圣贤,向后看也看不到今天的明师。当我想到无尽的世界时,我感到悲伤,独自哭泣。

做出赞赏的评论

这首诗写于武则天田童万岁元年696年。当时,武则天命建安王攸平定契丹,而担任了右拾遗参谋军职。吴友宜缺乏大将谋略,军事失利,陈子昂的多次劝告,不仅没有被采纳,还被贬为军士。在极度的苦闷和愤怒中,陈子昂登上了燕昭王为广纳贤才而建的幽州台,写下了这首《在幽州城楼上》。

诗人登上幽州台,纵论古今。在我之前,那些逝去的时代在哪里?在我身后,未来的世代在哪里?。像燕昭王这样的前代圣贤已经成为历史,后世本应有智者圣贤之际,却无缘相见。诗人的志向难以得到回报,人生生不逢时,才华的忧郁与孤独跃然纸上。我想到天地,没有限制,没有尽头,我独自一人,眼泪掉了下来!天地的“悠哉”与人类的“孤独”阴影相映成趣。诗人在浩瀚的宇宙空中展示个人的存在,衬托出人类的孤独和渺小。可见,面对无边无际的天空和原野,诗人“流下了眼泪”,他的思想得到了进一步的拓展。他从个人经历出发,认为天地长而人生短,宇宙无限,生命有限。正是这种思想赢得了后人的广泛共鸣。

《幽州城楼上》全诗四句没有具体的描写,都是作者感情的抒发。通过“前”、“后”、“古人”、“新人”的对比,说明时光流逝,一去不复返。通过“世界之长”和“独立”的对比,我们可以感受到世界的浩瀚和宇宙的永恒。古今人事的沧桑和浩瀚宇宙造就了空的广阔意境,奠定了悲凉孤独的情感基调。诗人与他的感情和谐一致,并在永恒的时间空中表达了他的悲伤,在这个时间里,生命短暂,时间不等人。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/47277.html
(0)
上一篇 2022年 11月 30日 12:51
下一篇 2022年 11月 30日 13:15

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注