大家好,我是讯享网,大家多多关注。
日语学习资料
我相信这里有很多想学日语的朋友。边肖是一名讲师,从事日语在线教育已经5年了。我整理了一本适合零基础学习的日语资料发给每一个想学日语的小伙伴~
私信[1]收集日语学习资料~
说到日语中的“再见”,大多数人首先想到的是“Sayonara”。即使是不懂日语,没学过日语的人,也听过这个词。今天,既然要和大家分享如何用日语说“再见”,那就先从大家熟悉的“Sayonara”说起吧
さようなら(sa you na ra)
“さよぅならら”这个词在日常生活中很少使用。第一,它是一个非常正式的术语;二是表示“久别”,相当于英语再见。所以当家人和朋友分手时,说“さよぅなら”是不是太奇怪了?
当一对情侣分手时,他们会说“さよぅなららならななななななななななななななな123
很久没有见面的朋友在见面后不久不得不再次分开,说“さよぅなら”,含着眼泪说再见。
所以这个词也是我们误解最多的一个词。经常听到中学少年会说有女同。不要轻易说出来~
バイバイ(ba i ba i)
“バィバィィ”是英语的再见。这是口语,一些年轻人会使用它。
またね/じゃね(ma塔内/jya ne)
这是日语中常见的说再见的说法。またたた的意思是ねねねねねねねねねねねねねねねねねねねねね这句话实际上是“またぃましょぅね”(再见)的简称,省略了动词“ぅぅ”和“见面”。
另外,再见也可以说是じゃね,它的完整形式是じゃまたね(那时再见),じゃ的意思是ゃ.
我们也可以说“明天”(明天见)、“下周来”(下周见)或“金耀日”(周五见)等。根据两人接下来的见面时间。
ごきげんよう(go ki gen you)
这句话的汉字写法是“蠢”。
きげんげん げげげげげげげげげげげげげげげげげげげげ1:它可以表示再见或“你好”。但也是一个很正式的称呼,经常被地位高贵的女性使用。
比如动漫里那些乖乖女、淑女,经常说“ごよぅ”,但如果用在现实生活中,就会给人一种装腔作势的感觉。
除了上述说法,还有另外几个词本意不是“再见”,但是日本人在说再见的时候经常会用到。
失礼します(shi tsu rei shi ma su)
这句话原意是“我失礼了”,但也可以引申为“对不起/我先来& # 34;。比如你的同事在加班,你想先下班,你可以对他们说“先失礼了,失礼了,失礼了,失礼了”,意思是“我先走了。”
お疲れでした(o tsu ka re sa ma de shi ta)
这句话的意思是“你辛苦了”,常用于道别时。适用于同事,或者下属对上级说话的时候。上级应该用“ごさまさまごささまごごごさささまごごごさささささ12
嗯,日语中有很多表示“再见”的单词和句子。以后不要再傻乎乎地用“Sayonara”了!
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/36608.html