louis怎么读(louie英文名不吉利)[通俗易懂]

louis怎么读(louie英文名不吉利)[通俗易懂]2016-09-26欧洲语言日 前面写的医学词汇构成非常多样,比如土耳其语的Behç et,瑞典语的sjö gren,德语的Hoffmann,意大利语的decrescendo,西班牙语的登革热等等,…

大家好,我是讯享网,大家多多关注。

2016-09-26欧洲语言日

前面写的医学词汇构成非常多样,比如土耳其语的Behç et,瑞典语的sjö gren,德语的Hoffmann,意大利语的decrescendo,西班牙语的登革热等等,非常壮观。今天是一年一度的欧洲语言日。边肖请法神为大家整理了一些常见的法语外来词和读音。下次做演示的时候,不要这么随便看&创新!

简单归纳:如何一眼认出法语单词?

很多字母“连会”组成一个字母组合,只发一个特定音,如ou、oi、an、er、et等。

元音上点缀着各种“音符”:à,é,è,,,,,,,,;但在法语中比较少见,在德语、瑞典语等日耳曼语中较为常见。几乎没有,在西班牙语中更常见;

字尾的辅音大多是“不活跃”的,不发音。比如Charles的S,X,T,Terminal UX,Lait都不发音;

我们来看一些具体的栗子,帮助大家复习。

第一部分,名为库沃西耶定律

无痛性胆囊增大。由于胰头癌等肿瘤疾病压迫胆总管,胆道梗阻和黄疸逐渐加深,胆囊也明显增大,但无压痛。胆道外科医生路德维希·库沃西耶出生于瑞士。Courvoisier是他的姓(法语),他的名是Ludwig(德语),因为瑞士既讲法语也讲德语。

【注意】:其实这个标志是否一定专指肿瘤疾病是有争议的。无痛性胆囊增大也可见于许多其他疾病。文献中指出,现代医学对Courvoisier本人描述的理解存在偏差:Courvoisier原文只描述了“胆囊增大很少伴有胆总管结石引起的梗阻,多见于其他形式的梗阻”,没有提及黄疸的背景,也没有具体说明其他形式的梗阻是什么,甚至没有提及胆囊增大是否“无痛”。因此,有学者认为Courvoisier定律不应使用“定律”一词,而应称为“Courvoisier胆囊”,即在特定病理生理背景下增大并可触及的胆囊。

拉斯基征

它是根据法国医生查尔斯·拉斯基(Charles Lasègue)在1864年的首次描述而命名的,也被称为直腿抬高试验。病人仰卧,双下肢伸直。检查者将一只手放在膝关节上保持下肢伸直,另一只手抬起下肢。正常人可以抬高到70以上,如果抬高不到30,就会出现从上到下的放射痛,称为Lasègue征阳性。可见于坐骨神经痛、腰椎间盘突出、腰骶神经根炎等神经根刺激疾病。

德穆塞特征

外周血管征。当手指脉压增加时,颈动脉搏动增强,并伴有点头运动。主要见于严重主动脉瓣关闭不全、甲亢和严重贫血。19世纪法国浪漫主义诗人阿尔弗雷德·德·缪塞曾被誉为“可怕的孩子”、“神童”、“花花公子”、“魔鬼与天使结合的化身”…他曾经疯狂地爱上了乔治·桑(没错,就是后来和肖邦在一起的法国女作家),一系列伟大的作品几乎都是他和乔治·桑爱情的产物。他的弟弟保罗曾在传记中描述过这一征兆,诗人确实体弱多病,放荡不羁,但是否真的患有相关疾病还有待考证。

比奥呼吸

毕奥呼吸,也称间歇呼吸。1876年,法国医生卡米尔·毕奥(Camille Biot)首次发现了这种呼吸形式,表现为有规律地均匀呼吸几次后,停止一段时间,又开始均匀呼吸。原因是严重的中枢抑制,可见于严重的药物中毒、脑水肿等。

雷诺现象

雷诺现象。它首先由法国医生莫里斯·雷诺描述。当手指(脚趾)冰凉,情绪激动时,麻木,颜色依次变化。先颜色变白,再变紫,再变红。见于系统性硬化症等。

归-伯综合征

格林-巴利综合征。急性炎性脱髓鞘性多发性神经病。主要损害大部分脊神经根和周围神经,常累及脑神经。病理改变为周围神经组织小血管周围淋巴细胞和巨噬细胞浸润,神经纤维脱髓鞘。严重者可出现继发性轴突变性。这种综合征是由两位法国神经学家Georges Guillain和Jean Alexandre Barré在1年内首次描述的。

杜兴肌营养不良症

杜兴肌营养不良症。x连锁隐性遗传病,以近端进行性骨骼肌萎缩和无力以及小腿腓肠肌假性肥大为特征,也可累及心肌和呼吸肌。随着病情进展,当腰带无力加重时,行走时脊柱向前弯曲,身体左右摆动,呈“蹒跚步态”;肢体肌肉明显受累后,可出现高尔征(下蹲时,先抬高臀部,双手相继放在膝盖上,然后身体前倾,像登山运动员一样站起来)。这种疾病最初是由两名那不勒斯医生描述的,但后来法国神经学家纪尧姆·本杰明·阿曼德·杜兴首次对患有这种疾病的患者进行了显微活检并进行详细描述,因此最终以杜兴命名。

朗维尔节点

郎氏结有髓神经纤维的髓鞘分为许多段,每段之间的无髓缩窄称为郎氏结。神经冲动从一个朗菲氏结跳到下一个朗菲氏结,所以是以跳跃的方式传导,所以速度比无髓神经纤维快。1878年,法国著名组织学家路易-安托万·朗维尔(Louis-Antoine Ranvier)通过仔细观察和研究,发现有髓纤维存在节段性间隙。这个“缺口”后来以他的姓氏兰维尔命名,也就是今天的兰维尔节点。

梅纳特里尔氏病

梅内特里耶氏病。它是一种肥厚性胃炎,以胃粘膜过度增生和腺体萎缩为特征,表现为胃粘液分泌增多,胃酸分泌减少,蛋白质丧失胃液而引起的低白蛋白血症。1888年,法国医生皮埃尔·欧仁·梅纳特里尔(Pierre Eugène Ménétrier)在尸检时发现胃粘膜有粗大增生,后来发现其实是一种罕见的肥厚性胃炎,命名为梅纳特里尔病。

梅尼尔氏病

梅尼埃病或梅尼埃病。指内耳内淋巴代谢紊乱,内耳膜迷路积水引起的疾病。临床表现为复发性旋转性眩晕、波动性感音神经性听力损失、耳鸣和(或)耳内胀满。这种病的名字是为了纪念法国医生普罗斯珀·梅尼埃(Prosper Ménière)在聋哑人研究所对内耳疾病研究做出的贡献。

法洛四联症

法洛四联症。早在1672年,丹麦医生尼尔斯·斯坦森就发现了这种心脏异常。然而,它的命名却不得不等到1888年,法国医生艾蒂安-路易·亚瑟·法洛(étienne-Louis Arthur Fallot)首次详细描述了该病的四种主要异常,即肺动脉狭窄、室间隔缺损、主动脉骑跨和右心室肥大。注意,单词末尾的T是不发音的。

第二部分:尖端扭转型室性心动过速

尖端扭转型室性心动过速。一种严重的室性心律失常,发病时可见一系列增宽、变形的QRS复合波,其主波的正负方向每隔3-10次搏动在基线周围不断扭曲。Torsade的意思是“扭转”,相当于英语中的torsion,de相当于of,point相当于points。所以TDP ≈点的扭转。

分类

从法语动词trier“分类”来看,triage是将患者的病情按照严重程度或顺序进行分类,然后引导其就医的过程。

潜水员病

潜水病,又称潜水员病和减压病。当人体从高压环境(如深海潜水)迅速进入常压或低压环境时,原本溶解在血液和组织中的气体迅速解离形成气泡,部分(氧气和二氧化碳)可重新溶解在体液中被吸收,而解离的氮气溶解缓慢,可形成微气泡或大气泡,引起气体栓塞。沉箱在法语中的意思是“有特殊用途的密封箱”,可以指沉箱、潜水箱、弹药箱等。人从深海飘到水面的过程,就像打捞海底的沉箱。

死路

死胡同。Cul在法语中是“屁股,底部”的意思,sac是“袋子”,de相当于“of”,在汉语中直译为“屁股或袋子的底部”。法语中是“死胡同,绝境”的意思,英语中用来指“空腔器官的尽头”,进一步引申为“死胡同”。

波顿终结

终端按钮。神经元的轴突终末常形成环状或纽扣状膨大,也称为突触连接和突触体。Bouton是阳性法语名词,意为“纽扣、钮扣”,在英语中变成了钮扣;Terminus是形容词terminal的阳性复数形式,在英语中是终端的意思。因为boutons在这里是复数(以s结尾),所以用来修饰他的形容词terminal要和它的性数匹配,就变成了terminaux。

平稳杂音

持续的噪音。Plateau在法语中是“平台、托盘”的意思。一致杂音是指心脏杂音的强度处于“平台期”,即“大体一致”,如二尖瓣关闭不全的收缩期杂音。

macule咖啡馆

奶点。出生时可见的皮肤上乳咖啡色斑点,是I型神经纤维瘤病的典型皮肤症状,表现为形状大小不一,边缘不平整,皮肤表面无突起,易发生在躯干未暴露部位等。补丁的颜色就像牛奶咖啡的浅棕色。Café在法语中是“咖啡”的意思;Lait代表“牛奶”(没错,与乳糖同源);Au在法语中是缩合物,表示含有牛奶。其实我们常说的“拿铁”就是意式牛奶咖啡caffè latte(类似café au lait)。

虽然结论说的是在读大量英语单词的时候,突然蹦出一个法语单词,但是偶尔读读莫里哀语言中的这些神奇的单词,感觉棒极了!

回复“法语”查看本文。

作者:刘玉光

老师:黄晓明,北京协和医院内科

编辑:造币厂& # 127811;

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/35285.html
(0)
上一篇 2022年 12月 21日 06:15
下一篇 2022年 12月 21日 06:40

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注