大家好,我是讯享网,很高兴认识大家。
杠,即抬杠;本质,就是精灵和极客。杠精是指“举杠入精”的人。这种人往往不问真相,不问是非,为了反对而反对,为了争论而争论。
外交部翻译家张璐曾经把《你在强词夺理》翻译成:问这些问题不要那么不讲道理。虽然简单,却点出了“强词夺理”的本质:无理取闹。
所以“杠杠”指的是“善于用看似合理的方式做不合理的事情”的人:善于用合理的方式不合理的人;或者简单的说:喜欢和别人争论的人。
如果我们想用一个简单的词或短语来表达“杠杆的本质”,可以把它变成一些常见的同义词,比如“挑剔的人,挑剔的人”。英语可以是:挑剔/挑剔的人。如果你想劝某人不要这么聪明,你可以说:不要这么挑剔/挑剔。
另外,“杠精”往往是一些“犬儒”(愤青),所以我们也可以用一个愤世嫉俗的人来表示“杠精”,用犬儒作为形容词来表示“愤世嫉俗”。
《美国俚语词典》的定义是:自动持有与他们所说的整体相反观点的人。)
“contra-”其实是一个常见的前缀,表示“相反,反对”,如contrast (n .对比,对比);相反(对立,相反);矛盾(自相矛盾);违反。违规)。
看看这个例子:
有一种人叫“逆势者”。如果他们愿意,他们会找到任何可能的角度来反驳你。
有一种人叫“杠杠”。只要“杠杆精英”想杠杆,就没有他们找不到的角度。
另外,有人说troll也可以是“杠杆精”的意思,贴了一个来自都市词典的解释:
根据这个定义,巨魔是指那些因害怕天下大乱而在网络上发表挑衅言论的人。更像是“网络喷”,和“杠杠”还是有点区别的。
最后,我想奉劝“杠杆”一句话:
肖邦再牛逼,也弹不出脱俗吧的忧伤。作为一个打者,你的内心一定是孤独的,因为无敌也是一种孤独。所以,只有少一点杠杆,多一点认同,才能让自己和社会更和谐!
(来源:人民日报客户端、沪江英语、微信微信官方账号“侃英语”、第一英语课堂、环球时报)
过去的回顾
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/7656.html