俄语乌拉(新婚快乐俄语中文谐音)

俄语乌拉(新婚快乐俄语中文谐音)乌拉!乌拉!乌拉!俄语ura:ура!Ура!Ура!“乌拉”,主管苏军的口头禅,应该和我们的“冲啊!”在战场上。啊!”的口号。但实际上并非如此,那么“Ula”是什么意思呢? 我相信所有看过苏联影视…

大家好,我是讯享网,大家多多关注。

乌拉!乌拉!乌拉!俄语ura:ура!Ура!Ура!“乌拉”,主管苏军的口头禅,应该和我们的“冲啊!”在战场上。啊!”的口号。但实际上并非如此,那么“Ula”是什么意思呢?

我相信所有看过苏联影视作品和文学作品的朋友都熟悉这个让俄罗斯人激动的口号。

在苏联的影视作品中,我们经常可以看到这样的场景。当苏军指挥官命令苏军士兵冲锋时,苏军士兵把帽子往地上一扔,跳出战壕,带着生命向前冲,伴随着那种如山海啸般的“乌拉”。

我们翻译苏联影视作品时,经常会把“乌拉!”翻译成“走!”这可以理解。一个军人在战场上的使命无非就是杀死白!

那么问题来了,“Ura!”是苏联军队冲锋时喊出的口号,在每年5月9日莫斯科红场的阅兵式上,你也会听到“乌拉!乌拉!乌拉!”口号,苏联军队的受阅部队检阅他们的国防部长,像海啸一样尖叫着,“乌拉!乌拉!乌拉!”。

这是俄罗斯国防部长在莫斯科红场阅兵时与受阅部队的互动。当然也是按部就班的常规操作。

国防部长:здравсткте,товарищипиииииииии同志们好!)

受阅部队:здравствуте、товарищщ(国防部长同志您好!)

国防部长:поздравляювассргодоодооодооо10庆祝卫国战争胜利20周年!)

读者:ура!Ура!Ура!(???)

我相信现在很多朋友都有点蒙了。事实上,远不止如此。俄罗斯人在集会上向领导人或有身份有地位的人致敬时,也会高喊“乌拉!乌拉!乌拉!”。

而且“Ula”一词并非来自俄语,而是俄罗斯人从其他语言引入的。关于“乌拉”一词的来源,有多种版本。有人认为“乌拉”是日耳曼军队的行军口号,也有人认为是两军对峙时突厥人的怒吼,但大多数学者认为“乌拉”来自鞑靼人。

鞑靼人不仅仅指现在俄罗斯的鞑靼人,而是指古代蒙古人的很多部落,在明朝历史的《外国传》中有记载。

从成吉思汗时代开始,蒙古铁骑横扫西亚东欧,蒙古军队高呼“万岁!”(乌拉!),这是“乌拉”的主要来源。其实也不难理解。俄罗斯被蒙古人压迫了几百年,蒙古人在战斗中喊的“万岁”被转换成了“乌拉!”俄罗斯人。也可以理解。

为了符合中国人的习惯,“乌拉”通常被翻译成“走!”但实际上,它在俄语中并没有确切的含义。它的作用是添加带有强烈情绪的语气词,有点像大家熟知的“思密达”。如果“乌拉”体现在军事方面,比如战斗或阅兵,通常表示“万岁”。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/45945.html
(0)
上一篇 2022年 12月 2日 19:15
下一篇 2022年 12月 2日 19:40

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注