leaving soon翻译_is leaving

leaving soon翻译_is leaving​ “遗忘”是一个习语,形容做事粗心大意。你要么失去这个,要么忘记那个。这是一个坏习惯,但在现实中,我们很容易忘记事情。如果要表达英美“忘事”的意思,应该怎么做?下面是几个简单的表达,看看吧! 1….

大家好,我是讯享网,大家多多关注。

“遗忘”是一个习语,形容做事粗心大意。你要么失去这个,要么忘记那个。这是一个坏习惯,但在现实中,我们很容易忘记事情。如果要表达英美“忘事”的意思,应该怎么做?下面是几个简单的表达,看看吧!

1.错过这个,失去那个。

他总是错过这个和那个。他怎么能做得那么好?他总是忘记事情。他怎么能把事情做好呢?

你总是丢三落四,你的房间太乱了。你什么都忘了,房间太乱了。

2. forget this, that and the other丢三落四Don’t forget this, that and the other.Put your shoes and socks away in your room.不要丢三落四的,把你的鞋和袜收拾到你房间去。

3 .心不在焉,心不在焉。

随着年龄的增长,她变得心不在焉。因为她的年龄,她迷路了。

这些年来,爸爸变得很安静,心不在焉。爷爷这些年变得健忘了。

4 .健忘

他已经决定将来不成功。他已经下定决心不忘记任何事情。

5 .把事情抛在脑后,忘记再忘记

你为什么总是落下东西?太可怕了。为什么总是丢东西?太恶心了。

6.忘记事情。忘记事情

The old man forgets things.He lives alone and never does washing.老人丢三落四,自己住,从不洗东西。

其实“健忘”还有很多其他的表达方式,但要根据语言情况灵活运用。如果你有更多的表达,可以在评论区交流。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/39538.html
(0)
上一篇 2022年 12月 14日 08:40
下一篇 2022年 12月 14日 09:00

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注