小古文揠苗助长的译文_孔融让梨小古文注释

小古文揠苗助长的译文_孔融让梨小古文注释全文和断句 试图通过向上拔来帮助嫩芽生长——操之过急会把事情弄糟 孟子[先秦] 宋人/惜其苗不长/而“是/是”,意思是/人说“今/我有病!给/帮小苗长!” 其子/倾向看之,苗/矣。这个世界不帮助苗族…

大家好,我是讯享网,大家多多关注。

全文和断句

试图通过向上拔来帮助嫩芽生长——操之过急会把事情弄糟

孟子[先秦]

宋人/惜其苗不长/而“是/是”,意思是/人说“今/我有病!给/帮小苗长!”

其子/倾向看之,苗/矣。这个世界不帮助苗族长辈/寡妇!觉得放弃没用的人/不种苗的人/不种的人;扶长/人,“苗”人/也;没有帮助,反而有害。

给…作注解

【敏】同“恻隐之心”,忧虑、焦虑。[龙]长大了,长大了。“拉”。[茫然]疲惫的样子。[呼叫]是的,告诉我。【人】他的家庭成员。【疾病】疲劳、艰难和疲惫。这是一个引申义,[于(Yu)]我,第一人称代词。【趋势】快走。去,去。【润色】草木干枯枯萎。【它】放在主语和谓语之间,取消了句子的独立性,没有实际意义,不翻译。少【寡】。【云苗】割草苗。【非徒】不仅如此。徒,只是。【好处】好处。

【孟子】战国时期的思想家、政治家、教育家。它被誉为“亚洲圣人”。

翻译

宋国有一个人,担心自己的苗长不高,就把苗拔起来了,一天下来回到家很累,对家人说:“今天好累啊!我帮助幼苗长高了!”

他的儿子赶紧去田里查看秧苗的情况,秧苗已经枯萎了。世界上很少有人不希望自己的幼苗长得更快!放弃认为苗长大了没用的人,就像不除草的懒人。帮助它成长的人,就像这个帮助它成长的人,不仅没有好处,反而有害。

启发

1.客观事物的发展有其自身的规律。仅仅依靠美好的愿望和热情是不够的。很可能效果会与主观愿望相反。这个寓言还讲了一个具体的道理:“欲速则不达”。

2.人做任何事情都要按照客观规律发挥主观能动性,才能把事情做好。相反,如果只是按照自己的主观意愿去做,即使你有良好的愿望和良好的动机,结果也只会适得其反。

3.按自然规律办事,不要急于求成。否则只会适得其反。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/25147.html
(0)
上一篇 2022年 11月 19日 14:31
下一篇 2022年 11月 19日 14:51

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注