大家好,我是讯享网,大家多多关注。
微信ID:ibookreview
《与45.9万智能微友同行》
15日,日本年度汉字(今年的の汉字)投票结果揭晓。猜猜哪个词代表今年日本的世情和人情?
从1995年开始,日本汉字能力测试协会每年都会从全国各地征集一个有代表性的汉字。投票选出的汉字,一般是每年12月12日在京都清水寺公布。清水寺住持将它写在一张大纸上,供奉在观世音菩萨面前。所以日本有人说12月12日是日本汉字日(汉字日),但政府并没有将其定为官方纪念日。所以时不时的会把公布时间提前或者推迟几天。比如今年,会推迟到12月15日。
最近五年评选的“今年汉字”有暑、行、金、轮、税。也许有人会想说,这不是繁体字吗?字形一样,似乎意思也一样。
税收|日本时隔17年上调消费税
回合| 2020年东京奥运会(奥运五回合)申办成功。
但如果你想把日文汉字等同于繁体字,那就大错特错了。两者虽然渊源深厚,但却演变成了两种不同的表意体系。你看日本字,看着就很可能闹笑话。比如你不妨猜猜,“油断一秒,就是我的命”是什么意思?先卖了禁锢,再忍耐回头。我们先来看看日本文字和中国文字的起源。
日本原来是一个没有文字的国家。该书于807年被写入日本史书《古字集》,并记载——
“古无文字,老幼贵贱,口口相传,字前有字,而不忘。」
后来汉字传入日本,成为日本使用的主要记录文字。汉字的传入并不是直接从中国传到日本,而是由所谓的“穿越者”带来的。“摆渡人”是指从古代中国或朝鲜半岛来到日本的人。此后,汉字在日本成为流行文字,被官员用来记录历史,学者用来写书。
这本古语集完全是用文言文写的。
但由于语言结构不同,汉字并不能完全表达日语的意思。于是日本人开始用汉字来表示发音,这些汉字逐渐演变成了假名。
“假”是“借”的意思,“名”是“字”的意思。它只是借用了汉字的音形,而不是它的意思,所以叫“假名”。后来,在汉字的基础上,我创造了自己的表音文字——平假名和片假名。直到现在,日语仍然是汉字、平假名和片假名的混合表意形式。平假名由草书演变而来。早期是女性专用字,多用于抒情写作,如俳句、和歌等。片假名由汉字的偏旁部首演变而来,现在用来表示外来词。
さびしさやてゆほたる
萤火虫断断续续的光,一亮一灭,相隔一尺,是那样的孤独。
—稍纵即逝的光比永恒的黑暗更孤独—
好吧,我来做,我来做,我来做,我来做,我来做。
我去你留,两个秋天。
—正冈子规离开夏目·索塞基时写的—
片假名|
コーヒー咖啡
圣诞节
虽然有自己的文字,但在古代日本,汉字一直被视为“政治之始”、“经济之本、艺术之本”,认为包括女性在内的地位低下的人书写汉字已经逾越了自己的职责。紫式部的《源氏物语》是用平假名写的。在她的日记中,她讽刺了另一位当代女作家清邵娜,她不时用汉字来炫耀她的知识。其实她也不是很懂,迟早会被识破的。
むらさきしきぶ
平安期,日本著名女作家,中古三十六歌仙之一。她出身于一个贵族文人家庭。他的作品主要有小说《源氏物语》,描写人物细腻的心理,文笔优雅,情节曲折。它被认为是世界上最早的小说,对以后的日本文学影响很大。
汉字传入日本后,经历了一千多年的演变。日本人改变了汉字的含义,创造了新的汉字,创造了新词,简化了汉字的书写。他们曾经想废除汉字,但最终没有…
进化的整个历史必须详细讲述。总之,日本文字是独立于汉字的表意系统,两者既有相同之处,也有不同之处。日本语言学家中田武夫将两者的区别描述为海水和淡水的区别。两者的差异只表现在0.2%的盐差上,这就导致了海洋生物和淡水生物的巨大差异。
比如日语里有很多单词看起来和中文一模一样,其实一点意思都没有。千万不要叫心上人“情人”,因为在日语里“情人”是小三的意思,也不要叫老公“老公”,因为那是健康强壮的意思,在日语里“绅士”是无所谓的意思,“老婆”是老太婆的意思。
如果一个日本人向你要卫生纸,他真正想要的是信。你要“新闻”,他要“报纸”。日本人说他“自在”,其实是说他精神恍惚,迷失了自我;日本人说他要“改行”,意思是他写的时候要改行…
日语从汉语中吸收了许多成语,但同样的成语在两种语境下可能有不同的含义。比如“落水”在中文里的意思是悲惨的处境。日语中表示枯萎的花流入水中并与之融合,或者比喻男女之间的相思病。
读日文汉字的时候,切记不要直译,不然十有八九会闹笑话。前面提到的“断油一秒,怨我一生”有一个经典的笑话。
还有一个故事,讲的是一家日本公司结束业务,和中国的护卫一起去机场。日本人在车上写了几个字-
我很难使用电脑。
我厌倦了上电脑,每次都很难。
中方工作人员认为他每次坐飞机都出事,所以不想去机场。气氛顿时尴尬起来,日本人直到他上了飞机才明白是怎么回事。事实上,日本人民想表达他们的感激之情-
我心情很好。每次都谢谢你。
几千年过去了,现在日本常用汉字已经大大减少了。普通人平时可以用哪些汉字是有特殊规定的。1946年,日本政府进行了文字改革,规定了1850个“可以使用的汉字”。“当用”是“目前使用”或“应该使用”的意思,这1850个以外的汉字不再使用。1981年,《常用汉字表》颁布,收录了1945个汉字。
曾有人向札幌申请使用“剑”字作为人名,但被当局拒绝。“简”和“曾”一样,是一个古老的汉字,也是日本使用的简化字。孩子的父母提起诉讼,从地方法院到最高法院,都被行政部门败诉,理由是这样的“常用”和“平实”字不在人名用汉字之列,不合法。
2003年12月,最高法院决定将汉字中的”简”列入人名。之后,法务部大大增加了人名用汉字的数量,还专门成立了一个委员会,讨论在人名用汉字中加入更多的常用字。当时,汉字如“癌症、死亡和淫乱”被用作人名的候选字。法律行政代表这样做是为了排除主观因素,纯粹根据使用频率来决定候选名单。但这引起了日本国民的强烈反对,因为这些人物明显违背了普通人的道德接受标准,松冈英子等日本学者甚至以此为耻。
日语使用的汉字数量减少,也算是减轻了学习负担。据统计,现代日语常用汉字中,掌握1000个重要单词就能理解90%的阅读内容,掌握2000个单词就能理解99%。
不过也可能是因为可用的汉字太少了。为了表达复杂的意思,日本人需要动更多的脑筋来组词。日语中有许多美丽的意象词。即使是从小就用汉字的我们,看到这些字也不得不惊叹汉字的美丽和神奇。
———————————————————
なごりゆき
未融化的雪将在春天融化。
———————————————————
はないかだ
花瓣像小船和木筏一样落在河上。
———————————————————
とおはなび
远处传来烟火声,没有声音。
———————————————————
いちごいちえ
一生只有一次缘分。
茶道语言
说了这么多,重点之前,今年日本的年度汉字是哪个?公告发布前,日本网友纷纷做出自己的猜测。
—————————————————
有人猜是“中”
日本开通了更多的私人包机。
中日关系的走向也是日本国内的重要话题。
有人猜是“安”
该法案最重要的一方是安倍晋三。
也有人猜测是“结”或“福”…
答案揭晓——正是如此。
“安”
今年的评选共有129647人参与投票,“安”字以4.34%的得票率(5632票)当选,当选理由除了“安全保障法案”之外,这一年来世界上极端组织绑架人质事件层出不穷,欧洲难民事件冲突频发,今年是不安的一年。今年选举共有129647人投票,“安”字以4.34%的得票率(5632票)当选。除了“安保法案”,一年来全球极端组织劫持人质事件层出不穷,欧洲难民冲突频发。今年是不平静的一年。
第二和第三票是“砰”和“砰”(战争,繁体写“战争”)。
爆炸|外国游客激增,鹿儿岛火山喷发,外国爆炸袭击。
“第二次世界大战70周年”
“钟”和“福”没有进入前20名,而“结”字来到了第4名。
名人结婚报道,同性婚姻讨论,离婚后的姓氏。
—结束—
独家内容,本文由容执笔,图片来自网络,部分内容基于官网介绍、日本文字验证协会、日本文字的确立与历史演变(潘军著,商务印书馆),未经授权不得转载。
手表行业旅游
ibook审查
投稿与合作邮箱:ibookreview@163.com
长按识别二维码关注
点击以下关键词查看精彩内容。
请到书评人的碗里来。
入口左下角“阅读原文”。
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/25072.html