大家好,我是讯享网,大家多多关注。
口语:你在“玉米”说多少英语?
春节过后,我买了一些玉米放在家里煮。我以为吃玉米有助于“清除肚子里的油”。但我突然想到一个“英语学习问题”:“玉米”你能说多少英语?
1.“用”中文“学”英文:
1)对于那些从初中开始就认真学习英语的同学,我们认为我们还是“知道”英语中“玉米”的表达:至少玉米也叫玉米,爆米花。我会说!
但很可能是“仅此而已”。能多说点吗?
2)对于习惯使用中国文学英语(包括理解、记忆和存储,以及日后用汉语回忆对应的英语)的人来说,我们可能更适合用以下方式“拓展”英语“玉米”的表达方式:
1.一穗玉米(一穗/一包玉米:泛指地里带皮(玉米叶)和丝(玉米须)的玉米):
我摘/买了三穗玉米回家做饭。
我摘了/买了三包玉米,在家煮着吃。
2.玉米棒子(玉米芯:一般指去掉外皮和丝,里面露出玉米=玉米粒的玉米),简称玉米:
我喜欢吃玉米棒。
爱嚼玉米(棒子)。
3.把玉米(玉米棒)绕着吃或横着吃(个人习惯和吃法/啃玉米:绕着吃,围成一圈吃,先把两头的玉米棒(玉米棒)啃掉,把两头“腾出来”,以便有一个手握的吃法。横着吃,横着啃出一排“空”,然后一排排吃。吃横着吃也叫吃打字方式)
你怎样吃玉米?你是绕着吃还是横着吃?
你通常怎么吃玉米(棒)?吃圈还是侧着吃?
然而,我已经习惯了通过从英语学习英语来学习英语。学习英语的过程就是同时使用英语的过程(也就是老话说的,英语就是学着用)。)
2.“使用”英语来“学习”英语(“使用”英语):
比如上面第一点,我会强迫自己“使用”类似下面的英语(每个人说的英语可能不一样):
1.嗯,我知道一些关于玉米的英语单词。我们称之为玉米。我们也叫它玉米。但我觉得玉米和玉米是一样的(这样“学”英语,实际“用”英语不是更好吗,更能体现英语的“学以致用”?)
例如,对于第二点,我再次“使用”英语:
2.当我们说一个玉米穗和一个玉米棒里的玉米有什么区别?
嗯,我想我们可以说一个玉米穗和一个玉米棒子是指彼此:它们指的是同一个东西。
但是我们可以说一个玉米穗,当我们指的是一个玉米穗在田里,仍然有它的外壳和丝。但是当我们说玉米棒时,我们指的是去掉了外壳和丝的玉米棒。
其实学英语口语的时候,连这样的“口语”都不会说。只能学习(记忆)一句英文一句中文解释的简单句(甚至永远留在这里)。所以,你所理解的“口语”和我所说的“口语”是不一样的。
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/20293.html