2025年restore翻译成中文(restore defaults中文翻译)

restore翻译成中文(restore defaults中文翻译)p style text wrap wrap 备考 重点在于理解原文含义 准确传达信息 通过不断练习提高翻译水平 新东方在线英语四级频道分享了 2024 下半年素材积累 3 希望对你有所帮助 p p style text wrap wrap p

大家好,我是讯享网,很高兴认识大家。




讯享网

 <p style="text-wrap: wrap;">  备考,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年素材积累(3)”,希望对你有所帮助!</p><p style="text-wrap: wrap;"><strong>  2024下半年大学英语素材积累(3)</strong></p><p style="text-wrap: wrap;">  听说我已经通过了考试,感到轻松多了。</p><p style="text-wrap: wrap;">  I felt great relief when I heard I had passed the examination.</p><p style="text-wrap: wrap;">  几乎每个国家都有某种宗教信仰形式。</p><p style="text-wrap: wrap;">  Almost every country has some form of religion.</p><p style="text-wrap: wrap;">  这个孩子不愿意离开她的妈妈。</p><p style="text-wrap: wrap;">  The child was reluctant to leave her mother.</p><p style="text-wrap: wrap;">  这星期你的工作很出色。</p><p style="text-wrap: wrap;">  Your work has been remarkable this week.</p><p style="text-wrap: wrap;">  热疗是治感冒的zui好方法。</p><p style="text-wrap: wrap;">  Warmth is the best remedy for colds.</p><p style="text-wrap: wrap;">  他们住在一个偏僻的山村。</p><p style="text-wrap: wrap;">  They lived in a remote mountain village.</p><p style="text-wrap: wrap;">  他身体肥胖所以很懒。</p><p style="text-wrap: wrap;">  His fatness renders him lazy.</p><p style="text-wrap: wrap;">  我不希望你重做你干的坏事。</p><p style="text-wrap: wrap;">  I want no repetition of your bad behavior.</p><p style="text-wrap: wrap;">  我们救起了掉进河里的小孩。</p><p style="text-wrap: wrap;">  We rescued the boy who fell into the river.</p><p style="text-wrap: wrap;">  他酷似他的父亲。</p><p style="text-wrap: wrap;">  He strongly resembles his father.</p><p style="text-wrap: wrap;">  他决定出去。</p><p style="text-wrap: wrap;">  He resolved on going out.</p><p style="text-wrap: wrap;">  当我听到人们残酷地对待动物时,我抑制不住愤怒。</p><p style="text-wrap: wrap;">  I can&#39;t restrain my anger when I hear of people being cruel to animals.</p><p style="text-wrap: wrap;">  这次会上的讨论只限于议程上的项目。</p><p style="text-wrap: wrap;">  Discussion at the meeting is restricted to the agenda.</p><p style="text-wrap: wrap;">  以上小编为大家带来的“2024下半年翻译素材积累(3)”,希望考生们都能取得出色的成绩。了解更多资料请关注新东方在线英语四级频道。</p><p><br/></p> <div><p style="text-align:center;"><span style="color:#ff0000;font-size:20px;"><strong>新东方英语四级好课免费听<span style="font-family:arial, sans-serif;background-color:#ffffff;">↓↓↓</span></strong></span></p><div width="100%"><tbody><tr><td bgcolor="#1fc5b7" style="text-align:center;color:black;"><strong>课程名称</strong></td><td bgcolor="#1fc5b7" style="text-align:center;color:black;"><strong>课程亮点</strong></td><td bgcolor="#1fc5b7" style="text-align:center;color:black;"><strong>试听</strong><d></d></td></tr><tr><td style="width:50%;text-align:center;color:black;">【小班课】英语四六级零基础无忧计划</td><td style="width:30%;text-align:center;color:black;">1V1私教</td><td style="width:20%;">免费试听</td></tr><tr><td style="width:50%;text-align:center;color:black;">【零基础】四六级全科专项突破</td><td style="width:30%;text-align:center;color:black;">零基础速升</td><td style="width:20%;">免费试听</td></tr><tr><td style="width:50%;text-align:center;color:black;">【公开课】听力/阅读/写作/翻译提升</td><td style="width:30%;text-align:center;color:black;">名师小课</td><td style="width:20%;">免费试听</td></tr><tr><td style="width:50%;text-align:center;color:black;">【经典】英语四六级全程班</td><td style="width:30%;text-align:center;color:black;">超高性价比</td><td style="width:20%;">免费试听</td></tr><tr><td colspan="3" style="width:20%;"><strong>了解更多四六级课程</strong></td></tr></tbody></div></div><p style="text-align:center;"><img src="https://guonei-cos.koocdn.com/32/2024/09/06/47fbf94c78e64c8201a8f.gif" alt="英语四级无忧计划立减1000元" title="英语四级无忧计划立减500元" /></p><p style="text-align:center;"><img src="https://guonei-cos.koocdn.com/32/2024/09/06/c588ce588e9e01991c8a92f7.png" alt="历年考研真题及答案" width="560" height="257" title="历年考研真题及答案" /></p> 

讯享网
小讯
上一篇 2025-05-01 09:31
下一篇 2025-04-29 21:48

相关推荐

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容,请联系我们,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://51itzy.com/kjqy/208148.html