讯享网
1. elusive: adj.难懂的,难捉摸的
2. emulate:v.努力赶上
3. imitate:v.模仿
4. irresistible:adj.无法**的
5. procession: n.队伍
6. prosecution: n.起诉,告发
7. reveal: vhttps://mp.weixin..com/n.揭示
8. sponsor:v.赞助;n.发起者,赞助者
9. stumble:v.跌跌撞撞地走
10. glimmer: n.微光;v.发微光
11. induce: v.归纳,引起
12. loan: nhttps://mp.weixin..com/v.贷款
13. amendable: adj.可修正的
14. assembly: n.议会,集会,组装
15. censure:v.谴责
16. contemplate: v.深思熟虑
17. critically: adj.严重地
18. cuddle: vhttps://mp.weixin..com/n.拥抱,依偎
19. distinctive: adj.与众不同的
20. executive: adj.执行的,管理的
生命几许,遵从自己。弗吉尼亚·伍尔夫曾言道:“我渴望生活,渴望燃烧,渴望在短暂的一生中,发出最璀璨的光芒。"
Life is fleeting, following your own path.Virginia Woolf once said: “I long to live,long to burn, and long to shine brightest in my short life.”
勇敢地面对世界,去爱,去追寻,去突破,哪怕前路艰难,也不允许任何人熄灭我。

Face the world bravely, to love, to pursue, to break through-no matter how difficult the journey ahead, I will not allow anyone to put out my flame.
就像一颗星辰,即使暂时被云层遮蔽,也终将在夜空中闪耀。这是对生命的尊重,也是对自己的不懈守护。
Like a star, even if temporarily obscured by clouds, it will eventually shine in the night sky. This is a respect for life and an unremitting guardianship to oneself.
我们每个人的生命都像一簇明亮的火焰,在漫长的岁月中跳跃、燃烧。
Each of our life is like a bright flame, leaping and burning in the long years.
或许,这火焰有时会微弱,有时会猛烈,但只要心中那份热忱与坚持尚存,它便不会熄灭。
Perhaps, the flame will sometimes be weak, sometimes be fierce, but as long as the heart of the enthusiasm and persistence still exist, it will never be extinguished.
For a time I thought it should have gone much faster than it apparently did – after he broke through, I mean. It seemed to me that, instead of having to pulverize the crap and take it out of his cell in the cheater gadgets I have de- scribed, he could simply let it drop down the shaft. The length of time he took makes me believe that he didn‘t dare do that. He might have decided that the noise would arouse someone’s suspicions. Or, if he knew about the sewer-pipe, as I believe he must have, he would have been afraid that a falling chunk of concrete would break it before he was ready, screwing up the cellblock sewage system and leading to an investigation. And an investigation, needless to say, would lead to ruin.
有一阵子,我猜想在他挖到通道之后,挖掘的速度应该快很多,因为他只要让敲下来的混凝土块直接从通道掉落就行,不必像以前一样把它敲碎后,再用我前面说过的瞒天过海之计,运出牢房丢掉。但由于他花了这么长的时间,我相信他不敢这么做。他或许认为,混凝土掉落的声音会引起其他人怀疑。或是如果他当时正如我所猜想,已经晓得下面是污水管的话,他很可能会担心落下的混凝土块在他还未准备就绪以前,就把污水管打破,弄乱了监狱的排水系统,引起调查。不用多说,如此一来,就大难临头了。
图片:徐梦瑶
编辑:徐梦瑶
校对:奚娜
一审:宋雨璇
二审:吴志宁
三审:葛林波
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容,请联系我们,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://51itzy.com/kjqy/202364.html