2025年ppp什么意思中文意思(ppp是啥意思啊)

ppp什么意思中文意思(ppp是啥意思啊)编辑 Janice nbsp nbsp nbsp 免费转载开白联系微信 sgxydxyy01 词汇详解 nbsp nbsp bond 四级词汇 六级词汇 专四词汇 音标与词性 音标 b nd 词性 名词 动词 基本释义 名词 债券 结合力 纽带 黏合剂 动词 使紧密结合 用黏合剂黏合 英英释义 Noun a connection

大家好,我是讯享网,很高兴认识大家。





讯享网

编辑:Janice    

免费转载开白联系微信:sgxydxyy01


词汇详解 |  bond

四级词汇、六级词汇、专四词汇


音标与词性
  • 音标:[bɒnd]
  • 词性:名词、动词
基本释义
  • 名词:债券;结合力;纽带;黏合剂
  • 动词:使紧密结合;用黏合剂黏合
英英释义
  • Noun: a connection or tie that unites two or more things; a financial instrument representing an IOU from the borrower to the lender
  • Verb: to unite firmly or closely; to fasten or adhere with or as if with a binding agent
常见搭配
  • 名词搭配:bond market(债券市场),bond price(债券价格),strong bond(牢固的结合)
  • 动词搭配:bond with(与……紧密结合),bond together(结合在一起)
双语例句
  1. The bond between siblings is often very strong.
    兄弟姐妹之间的纽带往往非常牢固。
  2. Governments issue bonds to raise money for public projects.
    政府发行债券为公共项目筹集资金。
  3. The chemical bonds in water molecules hold the atoms together.
    水分子中的化学键将原子紧紧结合在一起。
  4. The two companies decided to bond their resources to achieve a common goal.
    两家公司决定联合资源以实现共同目标。
  5. She felt a deep bond with her grandmother, who had raised her since childhood.
    她觉得自己和从小抚养她长大的祖母之间有着深厚的纽带。
  6. The adhesive bonded the two pieces of wood together securely.
    黏合剂将两块木头牢牢地粘在了一起。
真题重现
  • 填空题:The strong emotional ____ (bond) between family members is often what keeps them together through difficult times.
外刊例句
  • “The bond market’s reaction suggested investors were less concerned about the immediate impact of the news.” (The Economist)
    债券市场的反应表明,投资者对此消息的直接影响不太担忧。
词汇索源
  • “bond”源自拉丁语“bandum”,意为“绑带”,后引申为“联结、债券”等意义。
名著用例
  • 中文:“他们之间有着牢不可破的纽带,就像是最坚固的锁链。”
    英文:“There was an unbreakable bond between them, like the strongest chain.”
同义词
  • 名词:tie, link, connection
  • 动词:adhere, attach, unite
反义词
  • 名词:separation, detachment
  • 动词:unbind, detach, separate

大学英语四级考纲词汇含音标完整版

 </section><p>&nbsp;</p><ul class="list-paddingleft-1"><li style="-webkit-font-smoothing: antialiased;list-style: none;font-family: PingFang-SC-Regular;margin-top: 2px;line-height: 1.75;"><p><br /></p></li></ul><p style="text-align: center;"><img src="https://mmbiz.qpic.cn/sz_mmbiz_png/e2MzP3zJ3RMGZicAbAw6vDfRm83ibp3lYGE1xH8HVflUxyI1peRmHNUqeharabibwxdtH1T00qWd4JQPFpsJXiaw/640?wx_fmt=png&amp;from=appmsg" class="rich_pages wxw-img" data-galleryid="" data-imgfileid="" data-ratio="0.0989" data-s="300,640" data-src="https://mmbiz.qpic.cn/sz_mmbiz_png/e2MzP3zJ3RMGZicAbAw6vDfRm83ibp3lYGE1xH8HVflUxyI1peRmHNUqeharabibwxdtH1T00qWd4JQPFpsJXiaw/640?wx_fmt=png&amp;from=appmsg" data-type="png" data-w="273" style=";" /></p><section style="margin-right: 8px;margin-left: 8px;outline: 0px;line-height: 1.75em;visibility: visible;"><ul class="list-paddingleft-1"><li style="-webkit-font-smoothing: antialiased;list-style: none;font-family: PingFang-SC-Regular;margin-top: 2px;line-height: 1.75;font-size: 14px;color: rgb(0, 0, 0);"><p><br /></p></li></ul></section><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased;list-style: none;font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, &quot;Segoe UI&quot;, Roboto, Ubuntu, &quot;Helvetica Neue&quot;, Helvetica, Arial, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Hiragino Sans GB&quot;, &quot;Microsoft YaHei UI&quot;, &quot;Microsoft YaHei&quot;, &quot;Source Han Sans CN&quot;, sans-serif, &quot;Apple Color Emoji&quot;, &quot;Segoe UI Emoji&quot;;font-size: 15px;line-height: 1.75;color: rgb(5, 7, 59);letter-spacing: normal;text-align: right;"><strong style="color: rgb(255, 0, 0);font-size: 14px;background-color: rgb(255, 255, 255);font-family: system-ui, -apple-system, BlinkMacSystemFont, &quot;Helvetica Neue&quot;, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Hiragino Sans GB&quot;, &quot;Microsoft YaHei UI&quot;, &quot;Microsoft YaHei&quot;, Arial, sans-serif;letter-spacing: 0.544px;">留言区默写今天学到的词汇</strong></p><p><br /></p><p style="display: none;"><mp-style-type data-value="3"></mp-style-type></p> 

讯享网
小讯
上一篇 2025-04-24 16:32
下一篇 2025-06-01 19:29

相关推荐

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容,请联系我们,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://51itzy.com/kjqy/139867.html