2025年英语写作中“可行的”feasible、viable 的用法

英语写作中“可行的”feasible、viable 的用法一 feasible viable 是同义词 都表示 可行的 在科技论文写作中常用 它们的用法 1 都可以形容名词 a technically economically feasible viable plan design

大家好,我是讯享网,很高兴认识大家。

一、feasible、viable 是同义词,都表示“可行的”,在科技论文写作中常用,它们的用法:

(1)都可以形容名词:

a technically (economically )feasible/viable plan(design, arrangement, architecture, deployment……)

(2)sth. is feasible/viable 

例如:

To build a bridge across the bay is both technically and economically feasible/viable.

(修一座跨海湾大桥在技术上和经济上都可行。)

(3)It is feasible/viable to do sth.

          It is feasible that ……

但是没有It is viable that 

例如:

It would be feasible/viable to enhance the security of user authentication by using techniques of public key cryptography.

(通过公钥密码学技术增强用户认证的安全性是可行的。)

It is feasible that both teams share the same lab. 

(两个团队共享同一个实验室是可行的。)


讯享网

It’s feasible that we increase the bandwidth of the network by 50% in two years. 

(两年以后我们把网络带宽增加百分之五十是可行的。)

二、feasible 和viable 都有反义词:unfeasible、unviable ,但不常用,需要表达“不可行”时可以用not feasible 或not viable。

三、名词feasibility 在写作中可用,例如:

In the following, we will study/investigate the feasibility that we integrate two protocols into a single module for achieving convenience of maintenance.

(下面我们将研究为了维护便利把两个协议集成为一个模块的可行性。)

四、前一篇文章中提到“合理可行的”应该翻译为feasible/viable ,但没有详细解释,这里展开讨论一下。

“合理”和“可行”是两个概念,“合理”指符合逻辑、符合经验或符合某种理论,而“可行”指可以做得到、可以实现。例如:

It is reasonable to expect that human beings colonize Mars in the future. However it is not feasible for the time being.

(期望未来人们类殖民火星是合理的,但目前还不可行。)

中文中“合理可行”的意思应该是指“可行”,所以翻译为feasible 或viable 。英文中没有“合理可行”这样的表述,如果形成英语思维习惯的话,也不会有这样的表述。这也是英语写作要符合英语思维的原因。

(本系列文章例句均属原创,没有引用,特此说明)

 

 

 

小讯
上一篇 2025-02-11 08:25
下一篇 2025-03-27 10:44

相关推荐

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容,请联系我们,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://51itzy.com/kjqy/119164.html