We humans crave a perfectly ordered world, though the chances of something going as intended are fairly rare. When there’s more than one human being involved in the equation, the predictability goes for a further toss.
我们人类渴望一个完美有序的世界,尽管按计划行事的机会很少。 当方程中涉及的人员超过一个时,可预测性就会进一步恶化。
What do we do when things do not turn out as intended? Instead of being curious and trying to learn from the situation, our mind assumes the worst possibility. Depending on how we see the event unfold, we derive an interpretation and create stories in our minds that conform to our beliefs.
如果事情没有达到预期的结果,我们该怎么办? 我们的思维并非是好奇和尝试从情况中学习,而是承担了最坏的可能性。 根据我们如何看待事件的发展,我们进行解释并根据自己的信念在脑海中创造故事。
As a species, we are also very unique in associating two completely disconnected stories and finding patterns in events that do not exist. Our tendency to interpret every event as it relates to us creates a distorted version of reality. It makes us assume negative intent when things do not work out, even though the outcome may be completely unrelated to us.
作为一个物种,我们在关联两个完全脱节的故事并在不存在的事件中寻找模式方面也非常独特。 我们倾向于解释与我们相关的每个事件的趋势造成了现实的扭曲版本。 即使结果可能与我们完全无关,当事情无法解决时,它也会使我们承担消极意图。
Your boss canceling your one-on-one meeting could be interpreted as their evil intent to prevent you from growing. A more rational explanation could be that they got called into an urgent meeting at the last minute. Another co-worker refusing to help could be thought of as their villainous attitude to avoid knowledge sharing. Another possible explanation could be that they are too busy at the moment to help out.
您的老板取消您的一对一会议可以解释为他们阻止您成长的邪恶意图。 一个更合理的解释可能是他们在最后一刻被召集为紧急会议。 另一个拒绝帮助的同事可以被认为是他们避免知识共享的邪恶态度。 另一个可能的解释可能是他们现在太忙而无法提供帮助。
The ability to look beyond our personal narrative, imagine the situation from another person’s perspective, and remove ourselves from taking on a central position in every act to adopt a more neutral tone requires utilising Hanlon’s razor as a mental model while evaluating such circumstances.
超越我们个人叙事的视线,从他人的角度想象情况,使自己在采取更中立的语调的每一个行为中都处于中心地位的能力,需要在评估这种情况时利用汉隆的剃刀作为心理模型。
The principle of Hanlon’s razor was coined by Robert J. Hanlon. It states:
汉隆剃须刀的原理是由罗伯特·汉隆(Robert J. Hanlon)提出的。 它指出:
“Never attribute to malice that which is adequately explained by stupidity.”
“绝不将恶意归咎于恶意。”
Over time, I have developed my own version of Hanlon’s razor that I find more relevant to my work and life:
随着时间的流逝,我开发了自己的汉隆剃须刀版本,发现它与我的工作和生活更加相关:
“Never attribute to bad intentions that which is adequately explained by ignorance, incompetence, negligence, misunderstanding, laziness, or other probable causes.”
“绝不归因于无意,无能,过失,误会,懒惰或其他可能原因的不良意图。”
Applying Hanlon’s razor as a mental model can enable us to communicate well and build better relationships by showing an intent to understand another person and their actions, as opposed to living with our assumptions.
将Hanlon的剃刀用作一种心理模型,可以使我们表现出理解他人和他们的行为的意图,从而与他们进行假设相违背,从而与他们进行良好的沟通并建立更好的关系。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容,请联系我们,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://51itzy.com/kjqy/11164.html