大家好,我是讯享网,很高兴认识大家。
魏晋:刘真
黄鹂南岳,漂泊孤竹根。
心中没有疲倦,翅膀充满紫色的气息。
你不努力吗?羞耻和黄雀成群。
你什么时候来?将会变得神圣而明智。
翻译
他们聚集在凤凰南岳,徘徊在枯萎的竹林里。
我心不气馁,努力在高空之上展翅。
我不可能一直努力学习,努力练习。我认为和黄雀在一起是一种耻辱。
一个杰出的人什么时候会来,我得等到我见到君主的时候。
给…作注解
凤凰:凤凰。
累:意为“颜”,意为满足。
紫色大气:高空,直抵天空。
黄雀:比喻庸俗的人或安于清闲的人。
赖:意为凤凰翩翩起舞,古人以为瑞婴。
这首诗吟诵的是“凤凰”。凤凰是传说中的“神鸟”(说文),生长在南方的“丹雪山”。大戴李记说它是“羽虫”的“生长”,所以它的栖息地和食物与其他鸟类不同:“它不是梧桐,也不是修行,所以它不是食物”(郑玄写于《诗经·大雅》卷一)。这就是诗开头说的:“凤凰聚南岳,游子孤竹根”。诗人唱凤凰,不只是因为它有这种神奇的习性,还因为它那绝世而崇高的怀抱:“心不厌(足),翼满紫香。”——简直鄙视“鸟死为食”的习俗,不满足于“竹”的食物。相反,它想要展开它巨大的翅膀,飞过九朵云的夏紫,高飞!后一句以凤翎空“翼动”的动态形象表现其非凡的远大抱负,笔法苍劲,阳刚之美。
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/6088.html
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/6088.html