大家好,我是讯享网,大家多多关注。
汉语有几千年的历史,汉语也是世界上最变幻莫测、最丰富多彩、最美丽的语言。有时候,同一个标题可以有不同的表达方式。
八节来临之际,有人在网上发了一个笑话,是关于女性的称谓。非常有趣。有人给一个外国人上了一堂汉语课。第一节课,中文只教了一个英文单词“女人”:老婆,老婆,老婆,爱人,媳妇,那口子,卑微的靖,媳妇,对象,孩子的妈,孩子的妈,老婆的老婆,糟粕,宝宝的妈,宝宝的妈等等。老外听后发现中文太难学了,眼里含着泪,拎起行李回国了…
在女性的38个称谓中,有一个是“妻子”,所谓妻子就是“已婚夫妇”,这是古代对元配夫妇的称谓。汉代著名外交家苏武的《四首诗》中的第三首有这样一句话:“结了婚就是夫妻,你们的爱情是毋庸置疑的。”夫妻连心结,说明自古有之。
那么,结婚到底意味着什么?这还得从“结头发”说起。
扎头发的本义是扎,主要目的是扎起来。在古代,男女都要留长发。当他们到了一定的年龄,就为他们举行一个成年礼。男女成年,男的要送冠,女的要送礼物。
《礼记·曲礼上》载:男子二十冠,字。意思是男人到了二十岁就要举行加冕仪式(就是把头发盘成发髻)并赐字。简而言之,就是戴帽子,有自己的名字,所以二十岁也被称为“弱冠之年”。
女人到了十五岁就要送礼了,是古代用来卷头发或者夹帽子的簪子。意思是这个时候她可以把头发卷起来,然后用“簪子”做好,就叫“结婚年”。冠礼和礼物是成年的象征,所以俗称结发。
男女到了成年年龄,就可以结婚成家了。唐代孟云卿《古送别》诗:“晚婚,何以早远征?”说我们晚婚,晚婚早走,很让人失望。
古人婚礼那天,男女老少把头发绑在一起挽成发髻,说“捻一龙一凤,饰一彩云,一寸同心丝,百年寿。”它意味着新的夫妇将坐在床上,男左女右,各自剪下自己的一绺头发,然后将两缕长发绑在一起,发誓要团结一致,永远相爱,生死与共,永不分离。
头发本身就和情绪息息相关,比如三千烦恼的头发。因此,头发在古代也被用作信物,以表达爱的思想。
在汉代,如果已婚的妻子因为某种原因提前折叠,丈夫会把他们结婚时使用的梳子折断,分成两半。上面还留有妻子的几缕绿发,另一半埋在棺材里,以示对已婚妻子念念不忘,纪念她深爱的妻子。这种习俗在古诗词集《玉台新咏》的《为焦仲卿妻作》中有所描述,即“发有结,共枕,与人为友”。
(图片来自网络)
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/35333.html