大家好,我是讯享网,大家多多关注。
卡卡今天去超市买牙膏,一个售货员执意要蹭我。他一直在卖一款牙膏,说现在在卖,性价比非常非常高。它非常非常好用。
但是,卡卡天生对销售人员有一种抵触情绪,所以她选择了自己喜欢的牙膏,离开了。结果走了两步,就听到她在后面说了一句风凉话:不听老人的话,她就在眼前受罪。我真的把眼睛翻得比银河还大。
这让我想起了商业术语就是硬卖,硬就是硬,卖就是销售,但硬卖不是“硬卖”!
1)hard sell
英语解释:销售人员给购买者巨大压力的一种咄咄逼人的销售技巧。
可见硬卖,也就是说通过对消费者施加巨大的压力,来推销他的东西。
我们称之为硬卖,让你觉得压力很大,头皮发麻,特别怕卡卡。
我真的不喜欢/讨厌在我只想浏览的时候走进商店,因为总有人过来试图向我强行推销。
当我只想货比三家的时候,我真的不喜欢/讨厌走进任何一家商店,因为总有人来试图卖给我。
销售人员花了将近一个小时推销这款手机的所有功能,并告诉我如果不买,我会后悔的。我真的很讨厌这种强行推销。
销售人员花了近一个小时推销这款手机的所有功能,并告诉我,如果我不买,我会后悔。我真的很讨厌这种强行推销。
2)Soft sell
与之相对的还有一种方法,叫软卖。其实我猜你也能猜到。
软销售是指以非常柔和、随意和友好的方式销售。销售人员会用春风和雨这样的词来引导你,让你选择你认为正确的东西。
①软卖家用一种友好的方式来减轻顾客的压力,让他们感到更轻松。
软卖家用一种友好的方式来缓解客户的压力,让客户感觉更轻松。
②如果你使用软销售,你可能需要花更长的时间来完成交易。甚至浪费时间与不合格的潜在客户交谈。
如果你使用软销售,你可能需要更长的时间来完成交易。甚至浪费时间和那些并没有真正下单的潜在客户交谈。
*注意,硬卖和软卖都是名词。而且是单数名词,所以不能加s/es,但是开头可以加a。
记住,“强行推销”不是“强行推销”!但是很讨厌!
好的,那么如果你去购物,你喜欢硬卖还是软卖?
卡片收一收
[信息礼包]
1.关注卡谷英文头条号,私信发送“嗨”到边肖,即可获得500G英文资料,以及10000本英文原版书+1000本kindle图书!
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/31482.html