大家好,我是讯享网,很高兴认识大家。
离农历鸡年只有几天了。本期做一个应景的节目,和你一起聊聊“鸡”。
在中国语境中,“鸡”这个名字不太好听。“鸡年”没有“龙年”、“马年”响亮。你知道原因。因为“鸡”和另一个汉字一样,所以人们还是习惯性地把这个歧视性的词用在性工作者身上。所以,“鸡年”…总让人觉得奇怪。
荷兰阿姆斯特丹的一个地区变得生机勃勃。
在英语中,虽然“鸡”和“性工作者”没有任何关系,但是“鸡”这个词在英语中仍然有着特殊的含义,因为它和人们的生活有着密切的关系。我们来整理一下英语中与“鸡”相关的单词:鸡、鸡、母鸡、公鸡、公鸡。下面就一个一个说吧。
第一个词是
小鸡
牛津词典中的注释是:一只小鸟,尤其是一只小鸡,意思是“鸡”和“小鸡”。我们都见过刚刚破壳而出的毛绒绒的小家伙。
chick在字典中的第二个意思是:指年轻女子的一种方式。可见这个词也可以引申为“少妇”这个称谓。但有时冒犯性在字典中也有注明,即有时会有一些“冒犯”。比如非常熟悉的朋友可以用这个词称呼对方,但是陌生人要尽量避免用这个词。有点像我们中国的字“牛”,北京牛,上海牛~。这个词虽然接地气,但是要注意使用的场合。
电影里有一个流派,叫“言情片”,就是最近很火的“爱情浪漫轻喜剧”,言情女;flick——美国俚语,意为“电影”。这类电影通常是温情或者煽情的,主要针对广大女性观众(包括一些感情细腻的男生~),比如《北京遇上西雅图》或者《爱情其实》都是典型的言情片。
鸡肉
很多人以为这是“鸡”的意思,其实不是。当我们学习词汇时,我们应该在权威词典中查找。《牛津词典》解释说:一种大型鸟类,经常被饲养以获取其蛋或肉,鸡是指人们为了获得蛋或鸡而饲养的成年鸡(不是指鸡)。
字典的第二层意思是:来自鸡肉的肉,所以鸡肉也有“鸡”的意思,餐桌上所有与“鸡”有关的菜肴都可以称为鸡肉。比如烧鸡,鸡汤,鸡肝。
请注意!鸡也可以做动词!作为一个动词,它和“胆小鬼”没有关系,胆小鬼的意思是“胆小”,尤其是在一个动词短语中:chicken out,意思是“临阵退缩,因为害怕而停止做某事”。举个例子:我报名参加了跳伞,但在最后一刻我退缩了。”我报名参加了跳伞,但在最后一刻,我退缩了。”
鸡还有一个名词组合叫春鸡,意思是“年轻人”。上了年纪的人经常用以下幽默的话来表达青春不再的心情:我不再年轻了。
第三个词是
母鸡
这个词指的是“母鸡”。男人偶尔会用这个词来形容女人(虽然女人不太喜欢~)。
比如英语里有个很有意思的词叫“妻管严”。《牛津词典》对这个词的解释是:
人们说他怕老婆的男人
一个叫“妻管严”的男人有一个经常对他指手画脚的妻子,而这个男人通常没有勇气挑战妻子。
“妻管严”的构词方式很简单。母鸡+啄,母鸡的意思是“母鸡”,而啄是过去分词,表示被动,表示“啄”。妻管严的男人,字面意思是“被母鸡啄的男人”,实际上是“怕老婆的男人”,经常被老婆耳朵说。在四川话里叫“耙他耳朵”。
第四个词是
公鸡
请注意,这个词是强大的。不要盲目使用。让我们先在字典里仔细查一下。第一个意思是:一只成年的雄鸡,意思是“成年的雄鸡”,也就是“公鸡、公鸡”。绘画风格一般是这样的:
公鸡的特点是凛然、霸气、骄傲,简直就是“行走的荷尔蒙”。所以英语中与cock相关的表达或多或少都有这样的特点。例如,Cocky是一个形容词,表示“傲慢的”;学校的公鸡是习语,意思是“主宰学校的学生”。注意不是“学霸”。是学生的头,意思是“孩子的王”。
由于公鸡这个词的男性特征,人们经常用这个词来指代男人身上最能体现男性荷尔蒙的部位。细节我就不细说了。这个词在英美人心目中是如此的鲜活,以至于一提到它,人们就会想到那一部分,所以以后要尽量少用。
第五个词是
公鸡
公鸡这个词,与公鸡同义,意思完全一样。不过这个词的好处是不像公鸡那样有杂七杂八的联想,单纯指“公鸡”,可以放心大胆地用。
所以,最后让我们回到这篇文章题目中的问题:鸡年的“鸡”用的是什么英文单词?我认为这是公鸡,“鸡年”你可以说:鸡年。
顺便把十二生肖的英文单词都学会~
欢迎关注
👇👇👇
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/19303.html