最近 ChatGPT 的火热程度不言而喻,它能写文章、改Bug,甚至能通情达理地给出情感建议,那么在翻译领域呢?大家觉得它的表现如何,会给这个行业会带来怎样的变化?
个人使用ChatGPT翻译觉得比传统的翻译工具质量要高很多,传统翻译软件存在前后翻译不一致的问题比较多,但是我现在ChatGPT翻译发现就好多了,因为ChatGPT翻译一般会结合上下语境翻译,翻译就会上下一致。
最近用的比较多的就是MedPeer的GPT翻译了,它有“快速翻译”和“精准校译”两大功能。“精准校译”是比较独特的,其它翻译软件没有的功能,特别适合学术论文的翻译,是集文本校译和文件校译功能于一体的智能翻译工具
(1)支持导入DOCX或TXT格式的文档;
(2)提供自动化全文翻译、分段编辑校对和预览、段落历史记录等功能;
(3)接入了多种模型,并且有12个语种供选择使用;
(3)翻译后可以对比不同模型的翻译结果,校对后更精准。
最近在努力干活,努力完成我的学术垃圾。
分享一个好用的chatgpt论文翻译指令。
I am a researcher studying +研究领域 and now trying to revise my manuscript which will be submitted to the journal of +目标期刊. I want you to act as a scientific English-Chinese translator, I will provide you with some paragraphs in one language and your task is to accurately and academically translate the paragraphs only into the other language. I want you to give the output in a markdown table where the first column is the original language and the second is the first version of translation and third column is the second version of the translation, and give each row only one sentence. If you understand the above task, please reply with yes, and then I will provide you with the paragraphs.
举个例子,翻译这一段。
地质灾害体解译对空间分辨率、影像饱和度和地物相互反差等有着十分高的要求,通过对主成分进行融合、变换,可充分展现上述细节,便于其在原有图像的条件上,不仅留存多光谱图像信息,还能提升空间分辨率。通过已收集的DEM数据,可在指定模块下将DOM影像图纹理叠加至三维地形模型,得出相应的立体模型,从而从各个方面对解译进行辅助。
系统输出的结果是:
反应的质量取决于你中文输入的质量,可以用来参考,距离发表还有一段距离,很多还是需要再优化。
失业四年人就是闲得,来个ChatGPT中译中,确实是它翻译的,国内哪家大模型拿去试试,说中文能力优秀的去干过它。。。
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒!古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢虐。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 翻译成超级白话文, 示例如下,五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 宝马,貂皮,服务员出来给我当了换成二锅头,喝得一醉方休
翻译成超级白话文, 示例如下,五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 宝马,貂皮,服务员出来给我当了换成二锅头,喝得一醉方休
你瞧瞧,黄河的水从天上倒下来,直接冲进大海再也回不来了。 你看看,爸妈对着镜子伤感头发全白了,早上还是黑头发,晚上就白成雪了。 人生得意的时候就得赶紧嗨起来,别让酒杯空对着月亮发呆了。 老天生下我肯定有点用,花完了钱也能再赚回来! 烤羊肉、炖牛肉,赶紧端上来吃个爽快,喝酒要一口气灌个三百杯才过瘾! 岑夫子、丹丘生,两位老哥,来来来,别停下! 我给你们唱一首小曲,请认真听好! 什么大钟大鼓、高级菜都没意思,我只想喝得酩酊大醉,别醒来就行! 历来那些聪明人都孤单到死,只有喝酒的豪气能留下名声! 想当年陈王在平乐开派对,一杯酒一万块,不差钱,狂嗨一晚上! 老板别提没钱的事儿,直接拿酒来,陪我们喝个尽兴! 豪车、貂皮大衣,服务员赶紧去当了换成好酒,咱们一起喝光所有烦恼!
这是将进酒的翻译,但我觉得还不像是一个有才气的酒鬼写的,要更酒鬼…
最后得到以下内容,(删:)和(改:;)括号前的都是原来AI内容,我略做删改;同时(加:)是我增加的内容。。。
你看看,那黄河水(删:跟着老天爷的手,)呼啦一下从天上泼下来,直奔大海,一去不回头。
你再瞅瞅,爸妈对着镜子抹泪,头发从黑到白(改:就跟早上是墨汁晚上撒盐似的;也就一天的事)
做人啊,得意了就赶紧造,别让酒杯干巴巴地对着月亮唠嗑!
我这人老天爷投胎时就打包票(加:我有才华当资本),(加:所以)别怕钱没了,散光了还能赚!
烤只羊,剁头牛,先把肚子填满,来,咱三百杯开干!
岑夫子、丹丘生,两位爷,杯子举起来,不许放下!
我给你们哼一段,耳朵竖起来听好了!
啥钟啊鼓啊,山珍海味啊,都不值一提,老子只想喝到烂醉别醒!
古来那些牛人都孤单死了,只有酒鬼能活得像传说!
你记得不,当年陈王搂着一群人(加:在)平乐开趴,(加:斗)一杯酒扔出一万块,玩到天亮!
老板,别跟我提啥(加:银行账户)没钱,(改:直接上酒,咱喝个够!;拿空杯子干喝啊?)
(加:把你那)宝马、貂皮,服务员,赶紧拿去换成(改:二锅头;这不怪AI是我要它写的;这最好的茅台五粮液啥的),哥几个喝它个昏天黑地,啥愁都灌没!
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容,请联系我们,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://51itzy.com/kjqy/210606.html