朋友是”friend”,圈是”circle”,那很多小伙伴就会自然而然想到朋友圈是”friend circle”。

这么一想好像是没什么毛病,但是大错特错哦!
只要我们把微信调成英文模式,就可以看到朋友圈的正确说法啦!
英 [ˈməʊmənts]
美 [ˈmoʊmənts]
n. 片刻;瞬间;准确时刻;正是时候;时机;机遇;时光;做某事的时刻
moment的复数
想想我们发朋友圈都是分享我们这个瞬间发生的事情或者之前做某些事的时候,所以用这个词是在合适不过啦
例句:
I had one of my most embarrassing moments in panto in Nottingham.
在诺丁汉我经历了自己在童话剧演出中最尴尬的时刻之一。
Most of these trips had exciting or comic moments.
大部分旅行途中都有激动人心或逗人开怀的时刻

那我们再学习一些有关于微信常用语的表达叭
例句:
I send a message to my bestfriend.
我给我的好朋友发了一条消息。
删除好友=unfriend
牛津词典将「unfriend」这个动词定义为:在社交网站上(例如脸书)等,将某人的「朋友」身份删除。
删除好友除了unfriend也可以用defriend表达。
例句:
How do I check who has defriended me on Facebook?
怎么才能查谁在脸书上把我从好友名单上去除了?
blacklist
英 [ˈblæklɪst]
美 [ˈblæklɪst]
n. 黑名单
v. 将…列入黑名单
例句:

①I also think blacklist is good idea.
我还认为,黑名单是个好主意。
②He has been blacklisted since being convicted of possessing marijuana in 1969.
他自从1969年因持有**而被定罪后就被列入了黑名单。
例句:
Please subscribe to my channel.
请订阅我的频道。
例句:
I want to block his moments.
我想屏蔽他的朋友圈。
微信、微博和twitter上的点赞都翻译成了“like”,目前的网络用语点赞 like 既可作为动词,亦可作为名词。因此,我们就可以将“给某人点赞”翻译成“give sb a like”。
例句:
They got a lot of likes and comments.
他们获得了一大堆点赞和评论。
scan v. 扫描
QR code(Quick Response Code) n. 二维码
例句:
Let me scan your QR code.
给我扫一下你的码。
We chat=微信
Follow=关注(粉丝:follower)
Unfollow=取消关注
Official Accounts=公众号
@=读作at(不读圈A)
Direct massage=私信
Moments =朋友圈
Hashtag=标签#
Sticker=表情

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容,请联系我们,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://51itzy.com/kjqy/206393.html