在跨境购物或网购时,我们经常会遇到“包邮”和“到付”这两个术语。
让我们来详细了解一下它们的英文表达吧!
1. Free Shipping
/ Free Delivery :包邮
这两个表达最为常见和通用,可用于各种商品的在线销售场景。
- This product qualifies for free shipping.
(这件商品符合包邮条件。)
- We offer free delivery for orders within the city.
(我们为市内订单提供免费送货服务。)
2. Free postage:免费邮资
主要侧重于“邮资”方面,更强调邮寄费用的免费,相对比较正式。
- The price includes free postage.
(价格包含免费邮资。)
3. Shipping included:包含运费
简洁地表达了运费已经包含在产品价格中,重点在说明运费是产品总价的一部分。
- This product comes with shipping included.
(这个产品包含运费。)
4. Cash on Delivery (COD)
/ Pay on Delivery :到付
这两个表达在网购和快递场景中非常常见,明确指出在货物交付时进行现金支付。
- You can choose COD for this purchase.(这次购买你可以选择到付。)
- The package will be delivered with pay on delivery.
(包裹将采用到付的方式送达。)
5. Collect on delivery:货到付款
更强调“收取”的动作,通常用于快递或物流行业,表明在货物交付时收取款项。
- We accept collect on delivery.
(我们接受货到付款。)
6. Payment upon receipt:收货时付款
比较正式的表达,强调在收到货物时进行付款,重点在付款的时间点是在收货的时候。
- Please make payment upon receipt of the goods.
(请在收到货物时付款。)

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容,请联系我们,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://51itzy.com/kjqy/183539.html