Fais什么意思(faiss是什么)

Fais什么意思(faiss是什么)p class f center p

大家好,我是讯享网,很高兴认识大家。




讯享网

 <p class="f_center"><img src="https://nimg.ws.126.net/?url=http%3A%2F%2Fdingyue.ws.126.net%2F2024%2F1105%2Fe2e89437p00smgm43000ad200dw001rg00dw001r.png&thumbnail=660x&quality=80&type=jpg"/><br/></p><p class="f_center"><img src="https://nimg.ws.126.net/?url=http%3A%2F%2Fdingyue.ws.126.net%2F2024%2F1105%2F56c8de77j00smgmd200go009xg00hh00ae.jpg&thumbnail=660x&quality=80&type=jpg"/><br/></p><p id="3574VQ93">几乎每一个学习英语的中国人</p><p id="3574VQ94">在学习阶段的初期就接触到这个表达</p><p id="3574VQ95"><strong>just so so</strong></p><p id="3574VQ96">从此各种“so so”就成为了我们的口头禅</p><p id="3574VQ97"><strong>成绩so so,心情so so,过得so so</strong></p><p id="3574VQ98">但其实native speakers并不常用这个表达</p><p id="3574VQ99">小编还问了几个加拿大朋友</p><p id="3574VQ9A">他们都没用过“just so so”</p><p id="3574VQ9B">那么问题来了</p><p id="3574VQ9C">这个用法到底正不正确呢?</p><p id="3574VQ9H"><strong>01</strong></p><p id="3574VQ9K"><strong>just so so 正确吗?</strong></p><p id="3574VQ9O">这个表达在老外的日常表达中很难找到,当然了,你如果跟一个稍微了解点中国文化的老外说,他大概也能猜到个大概。</p><p id="3574VQ9P">在英语中,so-so(加连字符),确实有“一般”的意思,但是它更常用于修饰名词,<strong>比如表现一般,你就可以说:a so-so performance;</strong></p><p class="f_center"><img src="https://nimg.ws.126.net/?url=http%3A%2F%2Fdingyue.ws.126.net%2F2024%2F1105%2Fbfaa060dj00smgm44000id200l2005wg00hh004v.jpg&thumbnail=660x&quality=80&type=jpg"/><br/></p><p id="3574VQA0"><strong>例句:</strong><strong><br/></strong></p><p id="3574VQA1">"How are you getting along with your new boss?"</p><p id="3574VQA2">“你和新老板相处得如何?”</p><p id="3574VQA3">"So-so."</p><p id="3574VQA4">“马马虎虎。”</p><p id="3574VQA8"><strong>02</strong></p><p id="3574VQAB"><strong>“一般般”用英语怎么说?</strong></p><p id="3574VQAH"><strong>1.It’s okay. 还可以</strong><br/></p><p id="3574VQAI">"It's ok."是个多面手!不仅可以用来表达“没关系”、“一切都办妥了”等意思,在这里还可以表示“还可以,一般般”</p><p id="3574VQAJ">重音放在"okay"上面的话,可以表示你持中立的态度,比较像现在我们常说的,“好吧”。</p><p id="3574VQAL"><strong>例句:</strong></p><p id="3574VQAM">- How's the food in that restaurant?</p><p id="3574VQAN">- 那件饭店好不好吃?</p><p id="3574VQAO">- It's ok.</p><p id="3574VQAP">- 还可以。</p><p id="3574VQAQ">(如果有其它选择,大概率不会再去那家饭店了。)</p><p class="f_center"><img src="https://nimg.ws.126.net/?url=http%3A%2F%2Fdingyue.ws.126.net%2F2024%2F1105%2Fe77bcc4dj00smgm45008nd200f700dug00f700du.jpg&thumbnail=660x&quality=80&type=jpg"/><br/></p><p id="3574VQB1"><strong>2.sort of 一般般,还凑合</strong></p><p id="3574VQB2">sort 表示“种类”,sort of 大家比较熟知的意思是“有点儿,稍微”,但其实它还能表达“一般般”的意思!</p><p id="3574VQB3"><strong>虽然比"Just so so."更简单,但是要地道得多哦</strong>!</p><p id="3574VQB4"><br/><strong>例句:</strong></p><p id="3574VQB5">- Do you like the girl you played with yesterday?</p><p id="3574VQB6">- 你喜欢昨天一起玩的那个姑娘吗?</p><p id="3574VQB7">- Sort of.-</p><p id="3574VQB8">一般般吧。</p><p id="3574VQBA"><strong>3.Not so hot 不怎么好,一般</strong></p><p id="3574VQBB">注意,这里不是“不太热”,hot 是表示程度很高很好,not so hot就是没那么好。</p><p id="3574VQBD"><strong>例句:</strong></p><p id="3574VQBE">- How are you today?</p><p id="3574VQBF">- 今天感觉如何?</p><p id="3574VQBG">- Not so hot,I am going to listen some music and have a rest.</p><p id="3574VQBH">- 就那样吧,没什么状态,我得听听音乐休息一下。</p><p class="f_center"><img src="https://nimg.ws.126.net/?url=http%3A%2F%2Fdingyue.ws.126.net%2F2024%2F1105%2F5634a02aj00smgm45000gd200go00b4g00go00b4.jpg&thumbnail=660x&quality=80&type=jpg"/><br/></p><p id="3574VQBO"><strong>4.Just as usual. 一切如旧</strong></p><p id="3574VQBP">“一切如旧”,生活没有什么特别值得提起的事情。<br/>没有什么激情也没有什么悲剧,就可以直接这么回答了。</p><p id="3574VQBQ"><br/><strong>例句:</strong></p><p id="3574VQBR">Hi. Not much. I'm just dog-tired as usual.嗨,不怎么样。跟以前一样累成狗。</p><p id="3574VQC0">以上就是本期的全部内容,感谢关注,下期再见!!</p><p class="f_center"><img src="https://nimg.ws.126.net/?url=http%3A%2F%2Fdingyue.ws.126.net%2F2024%2F1105%2Fe2e89437p00smgm43000ad200dw001rg00dw001r.png&thumbnail=660x&quality=80&type=jpg"/><br/></p><p id="3574VQCN">Together in Learning</p><p id="3574VQCO">三人行必有我师</p> 

讯享网
小讯
上一篇 2025-05-12 16:16
下一篇 2025-05-08 19:08

相关推荐

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容,请联系我们,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://51itzy.com/kjqy/161890.html