工具类英文(工具类英文广告语大全)

工具类英文(工具类英文广告语大全)大学英语公众号编辑整理 nbsp 免费转载请联系微信 sgxydxyy01 nbsp 未经授权 禁止转载 中国制造 指在中国制造的商品所附的标签 由于中国有丰富的劳动力资源和原材料资源等优势 中国制造的产品物美价廉 受到世界各国的欢迎 中国的制造业迅速发展 中国制造 已经成为一个在全球广受认可的标签 目前中国已经成为世界制造业的中心 被称为 世界工厂

大家好,我是讯享网,很高兴认识大家。




讯享网

大学英语公众号编辑整理 

免费转载请联系微信: sgxydxyy01 

未经授权、禁止转载


“中国制造”指在中国制造的商品所附的标签。由于中国有丰富的劳动力资源和原材料资源等优势,中国制造的产品物美价廉,受到世界各国的欢迎。中国的制造业迅速发展,“中国制造”已经成为一个在全球广受认可的标签。目前中国已经成为世界制造业的中心,被称为“世界工厂”。尽管全球大量的电子产品和鞋都是中国制造,但这些产品的设计都是在欧美国家完成的。如今越来越多的中国公司致力于开创自己的品牌,希望实现从“中国制造”到“中国设计”的转变。


参考译文

     

      “ Made in China” is a label attached to the products manufactured in China. Owing to the advantages of rich labor resources and raw material resources in China, products made in China are well-received in the world on account of their competitive price and superior quality.“ Made in China” has become a recognizable label in the world today thanks to the rapid development of the manufacturing industry in China. At present, China has become the world’s manufacturing center and is named“ World Workshop”. Although globally a great number of electronic products and shoes are made in China, all their designs are completed in European and American countries. Nowadays a growing number of Chinese companies are devoting themselves to establishing their own brands,  hoping to be transformed from “ Made in China” into“ Designed in China”.




翻译评分标准

翻译试题所呈现的是一个或几个汉语段落,不含生僻的专业词汇或习语。六级的试题内容难度略高于四级。要求考生在规定的时间内将汉语段落译成英语。

四级和六级的翻译均采用总体印象评分方式。翻译满分为15分,分为五个档次:14分档(13-15分)、11分档(10-12分)、8分档(7-9分)、5分档(4-6分)和2分档(1-3分)。四级和六级均采用相同的档次描述。每次阅卷时,参照档次描述分别确定当次考试四级和六级各档次的评分样卷。阅卷员经过培训后参照评分样卷对考生的翻译答卷进行评分。

往期阅读
四六级翻译练习打卡100篇 | 1 傣族
四六级翻译练习打卡100篇 | 2 中国民族
四六级翻译练习打卡100篇 | 3 长城
四六级翻译练习打卡100篇 | 4 中国菜
四六级翻译练习打卡100篇 | 5 垃圾分类

订阅赛四六级翻译合集、及时获取学习资料

Please give me a WOW. 

小讯
上一篇 2025-05-22 18:47
下一篇 2025-04-19 14:22

相关推荐

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容,请联系我们,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://51itzy.com/kjqy/147428.html