- It was of no use , contending against the sense of present happiness; to be near Robert was to be revived. 夏洛蒂·勃朗特. 雪莉.
- He is incapable of , and is bewildered by Socrates to such a degree that he does not know what he is saying. 柏拉图. 理想国.
- Having while in Tyler’s office heard them on the immortality of the soul, etc. 弗兰克·刘易斯·戴尔. 爱迪生的生平和发明.
- Such fol-de-rol, her not coming for the summer; but I gave up with young people about fifty years ago. 伊迪丝·华顿. 纯真年代.
- But Joe was readier with his definition than I had expected, and completely stopped me by circularly, and answering with a fixed look, Her. 查尔斯·狄更斯. 远大前程.
- No, it’s no use . 阿瑟·柯南·道尔. 福尔摩斯归来记.
- He cannot disentangle the arts from the virtues–at least he is always from one to the other. 柏拉图. 理想国.
- I have had enough of to last one man his life. 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- Why, o’ course I know THAT,’ said Riderhood, as something that was self-evident. 查尔斯·狄更斯. 我们共同的朋友.
- I showed that I was of a different opinion, though I had not the capacity for the question. 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- There was no upon such a project. 简·奥斯汀. 傲慢与偏见.
- The two doctors, from the rapidity of the beat, declared that a lowering treatment was the only treatment to be adopted. 威尔基·柯林斯. 月亮宝石.
- Shall we take the other side first and begin by against ourselves; in this manner the adversary’s position will not be undefended. 柏拉图. 理想国.
- in this way, from within-outwards, what do we reach? 威尔基·柯林斯. 月亮宝石.
- One evening Gerald was with Loerke about Italy and Tripoli. 戴维·赫伯特·劳伦斯. 恋爱中的女人.
编辑:内尔达


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容,请联系我们,一经查实,本站将立刻删除。
如需转载请保留出处:https://51itzy.com/kjqy/141360.html