大家好,我是讯享网,很高兴认识大家。
英语单词之所以经常被误用,是因为很多人习惯于使用每个单词的基本意思。如果把药物简单地当作‘药’来用,可能会对他人造成误解。人们常说,药就是药,药也就是‘毒品’的意思。因此,单词和例句一起记很重要。
或者在种植植物时,使用grow或cultivate。
我叔叔种植蔬菜。
我叔叔在种菜。
我总是种一些红洋葱
我总是喜欢种一些红洋葱。
车站站台的两端都种着玫瑰。
站台的两端都种上了玫瑰。
我们在那边种些花吧。
我们可以在那里种些花。
我们可以在这块地上种植高粱或玉米。
这块土地可以种高粱或玉米。
橄榄园、葡萄和柑橘类水果大量生长。
橄榄、葡萄和柑橘类水果丰富。
种植粮食就是种植谷物。
作为一名艺术家,她不断成长。
作为一名艺术家,她不断进步。(grow也有质量提升;发展技能的意义)
人们主要种植水稻和豆类。
这里的人们主要种植水稻和豆类。
他写了八本书,树立了一个老政治家的形象…
他已经写了八本书,确立了他作为一名元老的形象。(培养也指培养某种气质、人脉等。)
豪小心翼翼地拉拢邮政助理局长丹尼尔·c·罗珀…
豪小心翼翼地接近邮政副部长丹尼尔·c·罗珀。
培养对自己积极的心态可以获得巨大的好处。
培养自信的积极态度会让人受益匪浅。
我们应该培养勤俭节约的好习惯。
我们应该培养勤俭节约的良好风气。
爱沙尼亚为培养西欧国家的友谊做了很多工作。
爱沙尼亚努力发展与西欧国家的友谊。
饲养动物时,使用raise。如果你是宠物,你通常用have。
我有一只狗。
我有一只狗。
Raise既用于动物,也用于植物。
我养猪。
我喂猪。
他们都是在南方长大的。
他们都在南方长大。
我出生并成长为一个城市男孩。
我是一个在城市出生和长大的男孩。
养牛/玉米
养牛;种植玉米
他种植了2000英亩小麦和干草。
他种植了2000英亩小麦和牧草。
柯林斯高级英汉双语词典
‘养孩子’的时候,主要用的是bring up。
他在农场长大.
他在一个农舍里长大。
她养育了四个孩子…
她养育了四个孩子。
他的祖母和父亲把他抚养成人
他的祖母和父亲抚养他长大。
我有一种可怕的感觉,被留下来抚养孩子,而他却玩得很开心。
我感觉糟透了。我被留下来抚养我的孩子,而他却玩得很开心。
许多女性仍然中断职业生涯来抚养孩子。
仍然有很多女性为了抚养孩子而离职。
另外,表示栽培植物时,也可以用植物、农场、农产品等表示。但需要注意的是,这些词的意思是‘在某个地区更多的量产’,所以不适用于宠物或人。
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://51itzy.com/19672.html